ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Понятие о сложном предложении. Место сложного предложения в системе синтаксических единиц языка. Грамматическое значение сложного предложения как его основная выделяющая примета. Сложное предложение как структурно-семантическое объединение предикативных частей и как особая самостоятельная единица синтаксиса. Дифференциальные признаки сложного предложения.

Основные способы и средства выражения грамматического значения сложного предложения. Элементы структуры сложного предложения.

Структурно-семантическая модель сложного предложения как определенный набор элементов, необходимых для выражения его основного грамматического значения при реализации соответствующей синтаксической связи в нем.

Понятие об открытой и закрытой структуре сложного предложения; о гибкой и негибкой его структуре; о структуре однородного и неоднородного состава. Свободные и несвободные (фразеологизированные) модели сложного предложения. Переходные конструкции в области синтаксиса сложного предложения.

Сложное предложение в функциональном аспекте: типы сложного предложения по цели высказывания; моно- и полифункциональные сложные предложения; сложное предложение с точки зрения эмоциональной окраски его структуры; специфика актуального членения структуры сложного предложения.

Типология сложного предложения: союзные и бессоюзные сложные предложения; сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

Сложное предложение – это синтаксическая единица высшего, по сравнению с простым предложением, порядка.

Сложное предложение представляет собой объединение двух или более предикативных частей, функционирующее как одна коммуникативная единица. Каждая из предикативных частей, входящих в нее, аналогична по строению простому предложению, однако в составе сложной конструкции утрачивает такие признаки предложения, как интонационная и смысловая самостоятельность, и взаимодействует с другой частью, выражая развернутое сообщение, целостное по своему характеру: Мы опять без сговору столкнулись с ней1: собираясь вниз, держала ключ в руке2 (В. Набоков); Сгорело всё1, что жизнь дала мне2 (Л. Алексеева).

Таким образом, сложное предложение – это полипредикативная коммуникативная единица, характеризующаяся структурным и семантическим единством, а также интонационной цельнооформленностью.

Важнейшими признаками сложного предложения, противопоставляющими его простому, являются:

1) полипредикативность, обусловливающая наличие сложного механизма взаимо-приспособления предикативных частей и использование для этого специальных средств: Ждет тройка у крыльца1, порывом . . . умчит нас быстрый бег2 (П. Вяземский); Дружба дружбой1, а служба службой2;

2) полипропозитивность – наличие двух либо более событийных или логических пропозиций и объединение в семантической структуре предложения номинаций двух или более событий (ситуаций): Редел на небе мрак глубокий1. . . , взошла заря2 (А. Пушкин).

Событийная пропозиция связана со сферой бытия, движения, деятельности (физической или социальной); логическая пропозиция – с отражением отношений, устанавливаемых в процессе мыслительной деятельности, логических рассуждений (отношения идентификации, тождества и др. ). Признак полипропозитивности не носит абсолютного характера: в сфере сложного предложения возможна асимметрия между количеством предикативных частей и числом пропозиций.

Асимметрия в отношениях предикативности и пропозитивности проявляется в существовании простых предложений, которые характеризуются полипропозитивностью. Это предложения, осложненные обособленными определениями, обстоятельствами, приложениями, которые представляют собой свернутые пропозиции, а также предложения с именами пропозитивной (событийной) семантики и предложения с вторичными именными предикатами: Человека, вредящего в силу убеждения, можно переубедить. Человека, вредящего по личной злобе, можно смягчить. Только вредящий из страха неуязвим и непреклонен (Л. Гинзбург); Приезд гостьи разбудил собачонок, спавших на солнце (Н. Гоголь); С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым (Л. Н. Толстой).

В свою очередь далеко не все сложные предложения являются полипропозитивными. Рассмотрим, например, сложноподчиненное предложение Хорошо1, что он сделал это2.

Придаточная часть в нем выражает пропозицию (сообщает об определенном «положении дел»), главная — выражает субъективное отношение говорящего к сообщаемому (т. е. модус). Сложноподчиненное предложение, состоящее из двух предикативных частей, оказывается монопропозитивным. Таким образом, полипредикативности может соответствовать и монопропозитивность.

Сложное предложение – единица многоаспектная. Она характеризуется: а) в структурном аспекте – полипредикативностью и развернутым набором структурных элементов для связи объединяемых предикативных частей; б) в семантическом аспекте – смысловой завершенностью и семантической цельностью, а также часто полипропозитивностью; в) в коммуникативном аспекте – единством коммуникативного задания и интонационной законченностью.

В структурном аспекте сложное предложение строится по моделям (схемам), элементы которых обусловлены его полипредикативным характером: объединение предикативных частей, различных по строению и семантике, требует их структурного, смыслового и интонационного приспособления друг к другу.

Модель сложного предложения включает в себя набор основных и дополнительных средств связи. К основным средствам связи относятся: а) сочинительные и подчинительные союзы: Усталых дум моих полет стал низок1, и мир души безводней и бедней2 (П. Вяземский); Если кончена моя Россия1 – я умираю2 (З. Гиппиус); б) союзные слова, или реляты (в сложноподчиненном предложении): В реке1, что жизнью называем2, и мы – зеркальная струя1 (П. Вяземский); в) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности): Что сожаленье и привет тому1, кто гибнет в цвете лет2? (М. Лермонтов); г) опорные слова в сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры – слова, непосредственно распространяемые придаточным: Бредешь в лесу, не думая1, что вдруг ты, станешь очевидцем некой тайны2 (М.

Петровых); д) интонация.

К дополнительным средствам связи, а именно особенностям строения предикативных частей, обусловленным необходимостью их связи с другими, относятся: 1) парадигма сложного предложения – соотношение видо-временных форм и модальных планов сказуемых. Она насчитывает бoльшее количество членов, чем парадигма простого предложения (в сложном предложении их максимальное число достигает 49), что объясняется различными комбинациями временных и модальных планов предикативных частей. Кроме временных и модальных характеристик, парадигма сложного предложения учитывает и видовые формы сказуемых, так как в зависимости от их тождества или несовпадения передаются различные соотношения ситуаций во времени (последовательность или одновременность), ср: Когда пришел врач1 (сов. вид), больной успокоился2 (сов. вид) – последовательность действий; Когда врач осматривал больного1 (несов. вид), никто не мешал2 (несов. вид) – одновременность; 2) анафорические и катафорические местоимения, свидетельствующие о незавершенности одной из частей и тесной связи ее с другой: анафорические местоименные слова отсылают к предшествующей предикативной части, катафорические – к последующей: В России цензурное ведомство возникло раньше литературы1; всегда чувствовалось его роковое совершенство2 (В. Набоков); Весь город там такой1: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет2 (В. Гоголь); 3) структурная неполнота одной из предикативных частей, наличие в ней незамещенных синтаксических позиций: Он в залу1; дальше2: никого3 (А. Пушкин); 4) грамматикализованные лексемы, специфические для тех или иных сложных предложений: так, в несобственно-целевых сложноподчиненных предложениях используются лексемы достаточно, недостаточно, слишком и др. : Гению достаточно любых крох опыта1, чтобы суметь воссоздать точную картину2 (А. Битов); 5) семантическая соотносительность лексического наполнения предикативных частей, проявляющаяся в наличии слов с общими семами или в лексическом повторе: При ясном уме и сердце ясно1, и море чисто, как стекло2: все так приветно-безопасно3, все так улыбчиво-светло4 (П.

Вяземский); 6) незакрепленный/закрепленный (фиксированный) порядок предикативных частей (фиксированная постпозиция нефиксированная постпозиция): Поэзия валяется в траве, под ногами1, так что надо только нагнуться2, чтобы ее увидеть и поднять с земли3 (Б. Пастернак); 7) параллелизм строения, релевантный для некоторых типов сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений: Я был угрюм1, – другие дети веселы и болтливы2 (М. Лермонтов).

Совокупность средств связи – структурных элементов сложного предложения – образует его модель (схему), которая может быть как типовой, так и частной. Типовая модель – это общая модель, по которой строятся все сложные предложения одного структурно-семантического типа, частная модель – модель конкретного сложного предложения. Она включает средства предикативных связей, которые присущи конкретной синтаксической конструкции и релевантны для ее построения. Модель сложного предложения графически передается в виде структурной схемы. Например, предложение Зло существует1, чтобы с ним бороться2 (И. Бродский) построено по схеме [ ], (с. что). Модели сложного предложения делятся на свободные и фразеологизированные (фразеомодели). Последние включают устойчиво воспроизводимые добавочные средства связи предикативных частей (частицы, особые лексемы, повтор слов или их форм): Связи связями1, но надо и совесть иметь2 (Е. Шварц). Рассмотрим подробнее предложение фразеологизированной структуры Стоит внимательнее вчитаться в это стихотворение1, как мы поймем всю его глубину2. Оно строится по несвободной модели, которая включает в качестве ее постоянного компонента такие дополнительные средства связи, как слово стоит (стоило) и примыкающий к нему инфинитив совершенного вида в первой части. Общая модель сложноподчиненных предложений этой разновидности имеет вид:

[стоит (стоило) + инфинитив], (с. как).

Такие предложения фразеологизированной структуры называют два события, которые связаны отношениями условия и непосредственного следования, ср.

: Как только мы внимательно вчитаемся в это стихотворение, мы поймем его смысл. Если мы внимательно вчитаемся в это стихотворение, мы поймем его смысл. Кроме того, в предложениях, построенных по этой фразеомодели, подчеркивается наличие у лица или предмета характерного свойства, обусловливающего возможность того, что названо второй частью. В результате между двумя предикативными частями могут возникать добавочные причинно-следственные отношения: Стоит ему заболеть1, как всё останавливается2. Таким образом, это предложение фразеологизированной структуры, как и многие другие, построенные по несвободным моделям, является многозначным. Модель сложного предложения – показатель его грамматического значения; структурный механизм предложения определяет его синтаксическую семантику.

В семантическом аспекте сложное предложение – единица, характеризующаяся семантической целостностью. Его значение не сумма значений составляющих его предикативных частей. «Под грамматическим значением сложного предложения обычно понимают смысловые отношения между его частями, причем то или иное грамматическое значение свойственно не только какому-то одному конкретному предложению, но всем предложениям, имеющим одинаковое строение (структуру), построенным по одной модели»[1]. Предложения Подарков он не принимал1, потому что нечем было отдарить2 (И. Гончаров); Собаки далеко залезли в конуры1, благо не на кого было лаять2 (И. Гончаров); Однажды Варюша проснулась оттого1, что Сидор. . . стучал клювом в стекло2 (К. Паустовский), несмотря на различие конкретных союзов, построены по общей типовой модели: [ ], (причинный подчинительный союз). Между событиями первой и второй предикативных частей устанавливается причинная связь. Таким образом, синтаксические значения данных конструкций – значения причины.

Различаются общие и частные синтаксические значения. Общие значения – это значения, присущие типовым моделям сложных предложений и базирующиеся преимущественно на основных средствах связи; частные синтаксические значения определяются с учетом лексического наполнения и дополнительных средств связи и характеризуют подтипы сложных предложений или их разновидности (в пределах подтипа). Сопоставим сложные предложения: а) Ярко горели лампы1, и все пел и пел свою нехитрую песню самовар-инвалид2 (К. Паустовский); б) Становилось жарко1, и я поспешил домой2 (М. Лермонтов); в) Юношеский жар Штольца заражал Обломова1, и он сгорал от жажды труда2. . . (И. Гончаров). Все они построены по общей типовой модели [ ], и [ ], основным средством связи в ней выступает соединительный союз и. Общее синтаксическое значение этих конструкций – значение соединения. Лексическое же наполнение их, особенности парадигмы и порядка их частей позволяют выделить частные синтаксические значения: а) перечислительное значение; б) результативное значение; в) соединительно-распространительное значение.

Разграничение общего и частного значений существенно важно для классификации сложных предложений: типы сложных предложений выделяются с учетом общих значений, подтипы и их разновидности – с учетом частных синтаксических значений.

Частное значение может конкретизироваться в результате использования синтаксически специализированных элементов. Это наречия, частицы (и их сочетания), вводные слова, которые выполняют в сложном предложении функции конкретизаторов определенного частного значения. Так, в предложении Уже почти перед самым дотом лежали передовые стрелки1, а по дороге все равно ходить было невозможно2 (Н. Тихонов) слова уже и все равно выражают уступительное значение. Роль таких элементов особенно велика в сложносочиненных и бессоюзных сложных предложениях.

Важную роль в реализации синтаксических значений играют также типизированные лексические элементы. Это такие лексические средства, которые в различных типах сложных предложений регулярно выражают определенные смыслы, участвуя в формировании соответствующих грамматических значений.

Различаются два типа таких лексических элементов: 1) типологически-конструктивные элементы, необходимые для реализации основного синтаксического значения сложного предложения. Так, антонимы выражают сопоставительное значение, основное для сложносочиненных и бессоюзных предложений с сопоставительными отношениями: Молодой – на службу1, старый – на совет2 (пословица); 2) частно-конструктивные элементы, вызывающие добавочное грамматическое значение, не совпадающее с основным значением предложения; так, использование модальных слов в сложноподчиненных предложениях с придаточными причины модифицирует основное синтаксическое значение: Верно, пуля попала ему в плечо1, потому что вдруг он опустил руку2 (М. Лермонтов). Придаточное выражает не причинное, а следственное значение, поскольку в главной части дается его логическое обоснование.

В семантическом аспекте сложное предложение выступает как полипропозитивная единица: оно ориентировано на сообщение о двух или более ситуациях, каждая из которых получает предикатное выражение, и может содержать несколько диктумных смыслов[2]. Этот признак не распространяется, однако, на все типы сложных предложений. Монопропозитивными являются: 1) сложноподчиненные предложения с присубстантивно-атрибутивными (определительными) придаточными, в которых придаточная часть употребляется не для наименования отдельной ситуации, а для установления референции имени: Есть слова1, которые только кажутся банальными2; 2) изъяснительно-объектные сложные предложения, в которых одна часть может содержать модус высказывания (давать модальную и/или оценочную интерпретацию сообщения), а вторая – диктум (основное сообщение): И мнится мне1, всё сумасбродней все люди бродят наяву2 (П. Вяземский); Хорошо1, что осень уже прошла2; 3) сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительными придаточными, в которых придаточная часть в сочетании с коррелятом дает развернутое наименование лица или предмета: Это все1, что я расслышал2 (М. Булгаков) – ср. : все расслышанное.

Смысл сложного предложения может быть организован и таким образом, что содержащиеся в его частях пропозиции «соотносятся с одной и той же ситуацией»[3]. Так, в разделительных сложносочиненных предложениях с союзами не то. . . не то, то ли. . . то ли разные пропозиции служат для неточной номинации одной и той же ситуации, четко не идентифицированной говорящим: Не то он [Рудин] завидовал Наталье1, не то он сожалел о ней2 (И. Тургенев).

В коммуникативном аспекте сложное предложение рассматривается как целостная единица, выполняющая определенное коммуникативное задание. Актуальное членение сложного предложения осуществляется посредством интонации и порядка частей. При нейтральном (объективном) порядке частей тема обычно находится в начале высказывания (первая часть); рема же занимает постпозицию,

тема рема рема тема

ср. : (Мороз). Холодно, / / снег хрустит под ногами. Ср. : (Мороз). Снег хрустит под ногами, / / холодно. В последнем высказывании изменение порядка частей актуализирует рему, первая часть выделяется интонацией (повышение высоты тона на ударном слове и увеличение его длительности). Тема-рематическое членение сложного предложения отражает выделение менее и более значимой для говорящего информации: наиболее важная информация представляет рему высказывания.

Границы синтаксического и актуального членения в сложном предложении могут не совпадать.

тема рема

Ср: Так как занятия кончились, / / я пошел домой (границы компонентов актуального членения совпа-

тема рема

дают с границами предикативных частей); Дом, в котором я поселился, / / имел интересную историю (придаточное наряду с опорным словом входит в состав темы – и границы синтаксического и актуального членения не совпадают). Своеобразие актуального членения сложного предложения состоит в том, что его компоненты обычно обозначают целые события, поэтому каждая из предикативных частей может иметь собственную коммуникативную структуру.

При выражении цели высказывания в сложном предложении могут объединяться не только однофункциональные, но и разнофункциональные части, например повествовательная и вопросительная: Он всю жизнь работал1, а ты что делала2? Таким образом, по сравнению с простым предложением сложное характеризуется возможностью совмещения разных целеустановок, разных функциональных планов. Оно обладает не только модальной, временной, но и коммуникативной перспективой.

Классификация сложных предложений опирается на соположение средств связи предикативных частей и синтаксических значений. При дифференциации сложных предложений используются количественные и качественные критерии их деления, связанные как с их структурой, так и с семантикой.

1) По количеству предикативных частей различаются двучленные/многочленные предложения: Шел дождь1, и от сильного ветра шумели деревья2 (А. Чехов); Некоторое время он стоял у окна1: небо было простоквашей2; изредка в том месте3, где плыло слепое солнце4, появлялись опаловые ямы3 (В. Набоков);

2) по наличию союзных средств связи противопоставляются союзные/бессоюзные сложные предложения: в союзных конструкциях предикативные части соединяются союзами (сочинительными или подчинительными) или союзными словами, бессоюзные предложения характеризуются отсутствием союзных средств связи: Ты запой мне ту песню1, что прежде нам певала старая мать2 (С. Есенин); Будет, будет время1: солнце вновь придет2 (К. Случевский).

В составе союзных конструкций далее выделяются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, противопоставляемые по характеру основной синтаксической связи;

3) по характеру модели (схемы) различаются предложения, построенные по свободным моделям, и предложения, построенные по несвободным (фразеологизированным) моделям (предложения фразеологизированной структуры). Предложения фразеологизированной структуры построены по особым несвободным моделям, которые характеризуются наличием дополнительных устойчиво воспроизводимых средств связи (частиц, особых лексем, повторов). Их признаками служат: а) моделируемость, основанная на устойчивости фразеосхемы и ее воспроизводимости; б) особо тесная связь предикативных частей; в) нередко фиксированный порядок частей; г) тенденция к идиоматичности значения; д) наличие разнообразных экспрессивно-оценочных смыслов: Чем больше пламени в моем давно бывалом1, тем меньше впереди огня во мне усталом2 (И. Северянин); Храбрись не храбрись1, а храбрее мира не будешь2 (Н. Лесков).

К числу наиболее важных и регулярных элементов строения сложного предложения относятся основные средства связи (союзы и союзные слова), соотношение видо-временных и модальных форм сказуемых, взаиморасположение частей, а в сложноподчиненных предложениях, кроме того, и наличие или отсутствие соотносительных (указательных) слов и соотношение придаточной части с главной (относится придаточная часть ко всей главной части или к какому-либо слову или словосочетанию в ней). Как уже говорилось, различные в количественном и качественном отношении комбинации этих элементов строения образуют модели сложных предложений разных видов (конечно, с учетом известных лексических ограничений), каждая из которых характеризуется своим широким грамматическим значением.

По таким моделям строится большинство сложных предложений, они наиболее продуктивны и стилистически нейтральны. Их называют свободными.

Однако есть и такие сложные предложения, которые строятся по более сложным моделям. В них входят, помимо указанных выше основных элементов строения, и другие, более частные элементы, делающие связь между предикативными частями особенно тесной и обусловливающие более частные и сложные грамматические значения. Сложные предложения, построенные по таким моделям, ограничены в своем употреблении (характерны обычно для живой разговорной речи). Такие модели называют несвободными.

Таково, например, сложное предложение Чего другого, а болот в Мещере хватает (К. Паустовский). В структурную модель этого предложения, кроме сопоставительного союза а и формы настоящего времени (хватает) с вневременным значением, входит и местоименное сочетание чего другого, образующее первую часть. Это обусловливает и более сложное грамматическое значение данного предложения – в нем выражаются не сопоставительные отношения, а выделительно-сопоставительные. По этой же несвободной модели строятся и такие предложения: Кто другой, а он знает; Где в другом месте, а в Москве все найдешь и др. Ср. предложение, построенное по свободной модели: Мало в Мещере пахотной земли, а болот хватает.

В качестве дополнительных элементов строения особенно часто выступают отдельные частицы, но это могут быть и различные морфологические формы слов и даже полнознаменательные слова.

Так, отрицательная частица не и ограничительная частица только употребляются в сложноподчиненных предложениях с союзом как, выражающих отношения временной взаимообусловленности, например: 1) Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел (И. Крылов); 2) Только успели мы отдохнуть и отобедать, как услышали ружейные выстрелы (А. Пушкин). Первая часть в таких предложениях обозначает действие, прерываемое другим действием, о котором говорится во второй части (предложение с частицей не), или действие, которое закончилось как раз тогда, когда началось действие, обозначенное во второй части предложения (предложение с частицей только). Таким образом, различие в значениях между первым и вторым предложениями зависит от употребления в этих предложениях различных частиц. И та и другая частица необходима в организации подобных предложений. Без них такие предложения вообще построить нельзя (нельзя сказать: «Успели мы пообедать, как…»; «Успел ахнуть, как…» и т. д. ).

В строении этих сложноподчиненных предложений принимает участие и глагол успел, который в сочетании с частицами не и только прямо указывает своим лексическим значением на характер отношений, выражаемых в сложноподчиненном предложении (не успел… только успели…).

В предложениях с двойным союзом чем… тем, в которых сопоставляются взаимосвязанные в своем развитии факты, обязательным элементом строения являются формы сравнительной степени прилагательных или качественных наречий, например: 1) Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (А. Чехов); 2) Чем больше он говорил, тем больше краснел (Салтыков-Щедрин).

В разобранных выше предложениях с элементами не успел…, как…; только успел…, как… и в предложениях с союзом чем… тем, помимо основных элементов строения, выделяются еще несколько более частных, характерных только для данных предложений элементов. Это приводит к тому, что связь между частями сложноподчиненного предложения оказывается настолько тесной, что представляется даже трудным решить, какая часть главная, а какая – придаточная. В таких случаях можно говорить о взаимоподчинении частей сложноподчиненного предложения.

Таким образом, чем больше элементов строения входит в модель сложного предложения, тем теснее связь между его частями, тем менее оно свободно, и, наоборот, чем меньше таких элементов, тем менее тесной является связь, тем более свободным по своему строению оказывается сложное предложение.

4) по возможности изменения порядка предикативных частей в составе сложных предложений выделяются гибкие и негибкие структуры. Гибкие структуры допускают разные варианты порядка частей: Если надо выбирать судьбу1 – не обольщусь другою2 (Н. Крандиевская). Негибкие структуры – это структуры, в которых невозможны перестановки предикативных частей и вставка одной из частей в другую: Поезд отходил в семь часов вечера1, так что Михаил Иванович мог успеть пообедать … до отъезда2 (Л. Толстой);

5) по признаку «соответствие/несоответствие количества пропозиций и предикативных частей предложения» различаются симметричные и асимметричные конструкции[4]. В симметричных конструкциях количество пропозиций равно числу предикативных частей: Если тебе будет нужна помощь1, позвони2. В асимметричных конструкциях количество пропозиций не соответствует числу предикативных частей и отдельные звенья семантической структуры высказывания оказываются не выраженными с помощью языковых средств (имплицитными): Если хотите купить хлеба1, то булочная направо2. В данном высказывании двум предикативным частям соответствуют три компонента семантической структуры: Если хотите купить хлеба1, то (имейте в виду, знайте2) (что) булочная направо3. Второй компонент опущен, что вызывает асимметрию сложного предложения.

По функции (характеру целеустановки) выделяются функциональные типы сложного предложения. При этом различаются:

1) функционально однородные предложения – предложения, все предикативные части которых совпадают по целеустановке: а) повествовательное: Я шел медленно1: мне было грустно2 (М. Лермонтов); б) вопросительное: Почему… другие все могут1, а я не могу2? (Л. Толстой); в) побудительное: Все отдай земле земное1, и, как синий дым, восходи к нам в голубое, чист и невредим2 (Ф. Сологуб).

2) синкретичные, объединяющие функционально разнородные части: а) повествовательно-вопросительное: Без сомнения, он был в жалком положении1, но что было делать2? (Л. Толстой); б) повествовательно-побудительное: …Лучше не найдете1: обратите нежный взгляд, девушки, к пехоте2 (А. Твардовский); в) побудительно-вопросительное: Да забеги к уряднику1 – чего он там прохлаждается2? (А. Чехов); г) побудительно-повествовательное: Пойми1: несвобода от лжи доводит до зверства2 (В Корнилов).

Синкретичные функциональные типы представлены преимущественно в сфере сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений, предикативные части которых характеризуются большей степенью самостоятельности, чем в сложноподчиненном предложении.

Традиционным является деление предложений на восклицательные и невосклицательные. Эти типы предложений различаются по наличию/отсутствию у синтаксической конструкции эмоциональной окрашенности и, таким образом, связаны с отражением позиции говорящего (автора высказывания), с передачей его эмоций и оценок. Средством выражения эмоций служит прежде всего восклицательная интонация, а также частицы, междометия и экспрессивная лексика: Как живо встают в моей голове незатейливые картины походных движений1, и какую скромную прелесть они приобретают в воспоминаниях2! (А. Куприн). Невосклицательные и восклицательные предложения неравномерно распределены в системе сложных конструкций. Преобладают невосклицательные предложения, восклицательные же используются, как правило, в сфере двучленных конструкций, причем они тесно связаны с функциональными типами предложения: именно вопрос или побуждение часто выражает эмоции говорящего.

При всем разнообразии структурно-семантических и функциональных характеристик в современной русистике выделяются три основных признака, служащих основанием для последовательной многоуровневой классификации сложных предложений: 1) наличие/отсутствие средств связи, объединяющих предикативные части. На этом основании разграничиваются классы союзных и бессоюзных предложений; 2) противопоставление сочинения/подчинения предикативных частей в сфере союзных конструкций: союзные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные; 3) отнесение одной предикативной части к одному слову другой части или ко всей части как к единому целому (нерасчлененность/расчлененность). Последнее деление распространяется только на сложноподчиненные предложения. В результате возникает достаточно стройная классификация: каждое членение в ней позволяет выявить семантическое своеобразие выделенного класса или подкласса предложений, обусловленное структурными признаками, лежащими в основе классификации. Так, бессоюзные предложения отличаются от союзных диффузностью семантики, недифференцированностью отношений между частями. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения различаются степенью автономности частей и характером выражаемых отношений между ними. Делению сложноподчиненных предложений на нерасчлененные и расчлененные соответствует не только комплекс структурных признаков, их разграничивающих, но и существенные различия в характере отношений между частями, что находит отражение в установлении для первых аналогии со словосочетанием, для вторых (расчлененных) – с простым предложением с обстоятельственным детерминантом.

Дальнейшее же деление сложносочиненных и бессоюзных предложений носит преимущественно традиционный характер: сложносочиненные предложения дифференцируются в зависимости от типа сочинительного союза, а затем делятся на подтипы по характеру синтаксического значения, бессоюзные сложные предложения классифицируются в зависимости от отношений между предикативными частями (с учетом дополнительных средств связи).

Таким образом, общая классификация сложных предложений носит в целом гетерогенный характер. Обратимся к рассмотрению их основных классов.

<< | >>
Источник: Лекции по синтаксису современного русского языка.

Еще по теме Понятие о сложном предложении. Место сложного предложения в системе синтаксических единиц языка. Грамматическое значение сложного предложения как его основная выделяющая примета. Сложное предложение как структурно-семантическое объединение предикативных частей и как особая самостоятельная единица синтаксиса. Дифференциальные признаки сложного предложения.:

  1. Понятие о сложном предложении. Место сложного предложения в системе синтаксических единиц языка. Грамматическое значение сложного предложения как его основная выделяющая примета. Сложное предложение как структурно-семантическое объединение предикативных частей и как особая самостоятельная единица синтаксиса. Дифференциальные признаки сложного предложения.