ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Уважаемый читатель! Мы с вами шли достаточно долгим и нелегким путем поиска ответов на многие вопросы, связанные с коммуникативной культурой личности. Может быть, наши шаги по этому материку были не всегда тверды и уверенны.
Может быть, мы с вами блуждали в трех соснах и вязли в болотах мало изученных пространств. Однако если в руках после этого оказались некоторые ориентиры, а в душе — желание воспользоваться ими и поделиться, то мы бродили и плутали не зря!Некоторые стороны, направления, способы передвижения по ним, возможно, показались вам непривычными, неожиданными. Что-то вы приняли легко, оно вошло в вас в виде личностного знания, стало элементом вашего опыта. Что-то вызвало у вас раздражение, рассердило вас, породило желание возразить. Может, какая-то дорожка показалась вам интересной, условия движения к цели привлекательными, и вы приведете на нее своих учеников. Может, какие-то знаки, вешки подскажут вам, как проложить свои пути, дадут возможность выбрать, найти свои средства.
Какой бы из прогнозируемых результатов нашего с вами общения ни осуществился, мы (все читавшие рукопись и сопровождавшие ее на дороге к вам) будем удовлетворены. Удовлетворения не принесет только одно — равнодушное невнимание. Хочется надеяться, что этого не случится. Жизненная значимость, многоаспектность, неисчерпаемость проблем, порождаемых овладением искусством речи, взаимодействия, дают нам возможность рассчитывать на ваш интерес и к этой книге, и к другим, освещающим пути сохранения, поддержания, развития и восприятия культуры во всех ее вариантах и проявлениях.
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
АКЦЕНТОЛОГИЯ — I) учение об акцентных средствах языка, раздел языкознания, изучающий вопросы ударения (природу, типы, функции); 2) система акцентных средств.
АФФЕКТ — сильное и относительно кратковременное эмоциональное состояние, связанное с резким изменением важных для субъекта жизненных обстоятельств...
ВАРИАНТ — результат такого изменения явления, при котором остается неизменной суть этого явления (варианты слова акцентологические — видоизменения слова, отличающиеся друг от друга ударением; варианты слова грамматические, называемые иногда формами слова, отличаются системами окончаний; варианты словообразовательные -г- видоизменения, обусловленные заменой морфем, и т. д.).
ВЕРБАЛЬНОЕ КОММУНИКАТЙВНОЕ ПОВЕДЁНИЕ — это реализация совокупности правил, норм, закономерностей речевого общения, связанных с тематикой и спецификой осуществления речевого общения, обусловленного его целью, условиями и адресатом.
ВЕРБАЛЬНЫЙ — устный, словесный. Термин, используемый для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования им. В зависимости от используемого материала различают вербальное (словесное) и невербальное общение (например, жестовое).
ВЕРОЯТНОСТЬ — доля изучаемого явления в каком-то ряду явлений, которая ожидается в соответствии с гипотезой или на основе предшествующего опыта.
ГОЛОСОВЫЕ КАЧЕСТВА — совокупность свойств, характеризующих человеческий голос: сила звука, полетность, гибкость, подвижность (высото-тональный уровень голоса), диапазон, тембр (окраска звука), выносливость.
ГОЛОС ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ — совокупность свойств, характеризующих звуки, возникающие при колебании голосовых связок в процессе говорения, ориентированного на эффективное решение учебно-воспитательных задач.
ДЕНОТАТ — предмет или явление окружающей действительности (внеязыковая реальность), с которым соотносится конкретная языковая единица.
ДЕТЕРМИНЙЗМ — причинная обусловленность явлений природы и общества, в психологии — зависимость психических явлений от порождающих их факторов.
ДЕФЕКТЫ ТЕКСТА — изъяны, обусловленные недостатками в композиционном, логическом построении высказываний, их смысловой и фактической недостоверностью.
ДЕФОРМИРОВАННОЕ ВЫРАЖЕНИЕ — минимальный контекст, удовлетворяющий критерию смысловой завершенности, в рамках которого осознается и вычленяется нарушение коммуникативных качеств речи.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РЕЧЕВАЯ — совокупность психофизиологических работ человеческого организма, обеспечивающих построение речевых высказываний.
ДИАЛОГ — форма речи, характеризующаяся сменой высказываний двух или нескольких говорящих или обменом репликами (в широком смысле репликой считается и ответ в виде действия, жеста, молчания).
ДИКЦИЯ — произношение, манера выговаривать слова. Хорошая Д. (ясность и четкость произношения) — одна из важнейших сторон культуры речи.
ИНТОНАЦИЯ — изменение основного тона, интенсивности, тембра и длительности звучащих предложений; И. членит речевой поток на смысловые отрезки, противопоставляет предложения по цели высказывания и детализирует внутри них смысловые отношения, участвует в. выражении эмоций.
КОММУНИКАЦИЯ — смысловой аспект социального взаимодействия... По типу отношений между участниками различаются: межличностная, публичная, массовая коммуникация, по средствам—речевая (письменная и устная), паралингвистическая (жест, мимика, мелодия), вещественно-знаковая (продукты производства, изобразительного искусства и т. д.).
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ — совокупность знаний, умений и навыков в области вербальных и невербальных средств для адекватного восприятия и отражения действительности в различных ситуациях общения.
КОММУНИКАТЙВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ — системно взаимосвязанные свойства речи, создаваемые взаимодействием единиц всех уровней и выявляемые на основе внутренних и внешних связей речи с неречевыми структурами.
КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ — совокупность правил и традиций вербального и невербального общения, сложившихся в том или ином социуме и реализуемых в процессе коммуникации.
КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ — адекватное использование всех средств общения в соответствии с целями, условиями, адресатом общения.
КРАСНОРЕЧИЕ — высокосовершенное владение всеми средствами общения и законами их организации для построения высказываний.
. КЛИШЕ — речевой стереотип, существующий в языке оборот, используемый в качестве стандарта (шаблона, штампа), который легко воспроизводится в определенных условиях для решения задач коммуникации.
КОДИФИКАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ — систематизация, закрепление в виде сводов правил, законов в грамматиках и словарях 'особенностей функционирования языковых единиц.
КУЛЬТУРА РЕЧИ — 1) совокупность взаимосвязанных свойств речи, говорящих о ее совершенстве; 2) совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих оптимальное использование языковых средств для решения задач общения; 3) раздел науки о языке.
КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ — совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих целенаправленное взаимодействие людей на основе адекватного выбора и использования средств общения, а также умение прогнозировать воздействие высказываний на собеседников, извлекать информацию в условиях устной и письменной коммуникации.
КУЛЬТУРА ЧУВСТВ — степень духовной развитости чувств, позволяющей адекватно реагировать на жизненные впечатления; степень эмоциональной грамотности человека.
КУЛЬТУРА ЯЗЫКА — потенциальные возможности языковой системы (структурные элементы языка: фонемы, морфемы, лексемы, фразеологические единицы, синтаксические конструкции), реализуемые в процессе функционирования в целях общения.
ЛИТЕРАТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ НОРМА — стабильность формы языковых единиц в процессе их функционирования, поддерживаемая социальными установлениями и опирающаяся на авторитетные образцы. Для письменной речи — нормы орфографические, нормы пунктуационные. Для устной речи — нормы орфоэпические, нормы акцентологические. Для обеих форм существования языка — нормы грамматические, нормы лексико-фразеологические.
МОНОЛбГ — форма развернутого речевого высказывания, представляющая собой речь, обращенную к самому себе или другим, в отличие от диалога, не рассчитанную на непосредственную речевую реакцию другого лица.
НОРМА ЛЕКСИЧЕСКАЯ — закрепленность языковых значений за каждым словом, фиксируемая толковыми словарями. Н. л. предполагает употребление слова в речи в соответствии с его языковым значением, с учетом его стилистической окраски и преимущественной сферы употребления.
НОРМА СИСТЕМЫ — норма,- определяемая системой русского языка в отличие от системы других языков. Отступление от нее означает невладение данной языковой системой.
НбРМА СТРУКТУРЫ — норма, определяемая структурой языка, связанная с ограничениями, накладываемыми на возмож- 187
ности, предоставляемые системой. Нарушение ее — употребление Т9ГО, чего нет в языке, но могло бы в нем быть.
ОБЩЕНИЕ — взаимодействие людей, состоящее в обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера.
ОРАТОР — человек, обладающий даром речи, способный воздействовать на слушателей в нужном ему направлении; лицо, произносящее речь; лицо, профессионально занимающееся искусством красноречия.
ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО — высшая форма красноречия; один из видов искусного владения словом, всеми средствами общения с целью воздействия на слушателей, их убеждения, внушения.
ПАРАДИГМА — совокупность вариантов, объединенных общим для них устойчивым инвариантом (структурный элемент языка в отвлечении от конкретных его речевых реализаций) и закономерно воспроизводящихся, чередующихся в процессе речевого функционирования языка.
ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ — коммуникативное качество речи, выявляющееся при соотнесении речи с языком (как материалом, из которого речь «сделана»). Правильной следует признать речь, структура которой не противоречит системе данного языка, литературно-языковой норме.
РЕЧЬ — последовательность знаковых единиц общения в их конкретном применении. Р. есть реализация языка (системы языка), который обнаруживает себя только в Р. и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение. Под Р. часто понимают как процесс говорения (речевую деятельность), так и результат этого процесса (устные или письменные речевые высказывания, произведения).
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ — совокупность психофизиологических работ человеческого организма, обеспечивающих построение речевых высказываний.
РЕЧЕВАЯ ОШЙБКА — нарушение норм языка в речи. Р. о. есть результат «сбоев» в функционировании языковых элементов при реализации парадигматических и синтагматических отношений языковой системы.
РЕЧЕВЕДЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ — понятия, обслуживающие область методической науки — развитие речи. К этим понятиям могут быть, в частности, отнесены: текст, связная речь, речевая деятельность, коммуникативные качества речи, речевая ошибка и т. п.
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — национально-специфические правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником.
РЕЧЕВЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ — такое прак-
тическое владение языковыми средствами, которое позволяет организовать речевое , высказывание, оптимально решающее коммуникативную задачу, и прогнозировать его воздействие.
РИТОРИКА — теория ораторского искусства; наука об искусстве речи, о красноречии, о способах убеждения.
РИТОРИЧЕСКАЯ ПЕДАГбгИКА — воспитание риторических способностей. Проблемы Р. П. предстают в виде обучения речевым действиям: развитие речевой эрудиции и речевой способности.
СИЛЛОГИЗМ — умозаключение, состоящее из двух суждений (посылок), из которых следует третье суждение (вывод).
СИНТАГМАТИКА — совокупность и система сочетательных возможностей, свойственных языковым единицам и категориям языка; правила и закономерности, определяющие отношения между единицами в речевой цепи.
СМЫСЛ ТЁКСТА — конкретная информация, выраженная речью и с ее помощью сформированная в сознании человека.
СОФИЗМ — ложное по существу умозаключение, формально кажущееся правильным, основанное на преднамеренном, сознательном нарушении правил лоґйки.
ТЕЗИС — положение, истинность которого должна быть доказана.
ТЕКСТ — устное или письменное словесное произведение, представляющее собой единство некоторого более или менее завершенного содержания (смысла) и речи, формирующей и выражающей это содержание.
ТОЖДЕСТВО и РАЗЛЙЧИЕ — философские категории, характеризующие специфический тип отношений между реальными предметами или между понятиями, высказываниями.
ТОЧНОСТЬ РЕЧИ — коммуникативное качество речи, рассматриваемое с точки зрения ее функциональной характеристики, выявляющееся при соотнесении речи с действительностью и мышлением. Точной следует признать речь, структура которой при функционировании обнаруживает адекватное соотнесение слов и их сцеплений различной комбинационной сложности с объективной действительностью, а также — непротиворечивое отражение в речевой организации отношения сознания к объектам реального мира.
ЯЗЫК — знаковый механизм общения; совокупность и система знаковых единиц общения в их коммуникативной готовности.
ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ — совокупность знаний, представлений, суждений о языке (его структурных элементах, их функциональных особенностях, закономерностях и правилах организации высказываний), синонимы: «лингвистический инстинкт», «языковое чутье», «языковая компетентность», «народное сознание» и т. п.).
Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
- 1.6. Заключение договоров о материальной ответственности с работниками учреждения
- Нарушение процедуры заключения договора аренды
- Нарушения, связанные с заключением и исполнением контракта
- Заключение эксперта и его оценка.
- 4. Оценка и использование заключения эксперта в уголовном процессе
- Заключение договора.
- Заключение договора
- Действия и решения прокурора по уголовному делу, поступившему с обвинительным заключением.
- 5. Заключение в тюрьму и пенитенциарная система
- Заключение договора в обязательном порядке.
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- § 2. Форма, стадии и существенные условия заключения договоров.
- § 3. Мера свободы заключения договоров.
- § 5. Разрешение споров при заключении договоров и случаи признания их недействительности.