ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Уважаемый читатель! Мы с вами шли достаточно долгим и нелегким путем поиска ответов на многие вопросы, связанные с коммуникативной культурой личности. Может быть, наши шаги по этому материку были не всегда тверды и уверенны.

Может быть, мы с вами блуждали в трех соснах и вязли в болотах мало изученных пространств. Однако если в руках после этого оказа­лись некоторые ориентиры, а в душе — желание воспользоваться ими и поделиться, то мы бродили и плутали не зря!

Некоторые стороны, направления, способы передвижения по ним, возможно, показались вам непривычными, неожиданными. Что-то вы приняли легко, оно вошло в вас в виде личностного зна­ния, стало элементом вашего опыта. Что-то вызвало у вас раз­дражение, рассердило вас, породило желание возразить. Может, какая-то дорожка показалась вам интересной, условия движения к цели привлекательными, и вы приведете на нее своих учеников. Может, какие-то знаки, вешки подскажут вам, как проложить свои пути, дадут возможность выбрать, найти свои средства.

Какой бы из прогнозируемых результатов нашего с вами об­щения ни осуществился, мы (все читавшие рукопись и сопро­вождавшие ее на дороге к вам) будем удовлетворены. Удовлет­ворения не принесет только одно — равнодушное невнимание. Хочется надеяться, что этого не случится. Жизненная значимость, многоаспектность, неисчерпаемость проблем, порождаемых овла­дением искусством речи, взаимодействия, дают нам возможность рассчитывать на ваш интерес и к этой книге, и к другим, осве­щающим пути сохранения, поддержания, развития и восприятия культуры во всех ее вариантах и проявлениях.

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

АКЦЕНТОЛОГИЯ — I) учение об акцентных средствах языка, раздел языкознания, изучающий вопросы ударения (природу, типы, функции); 2) система акцентных средств.

АФФЕКТ — сильное и относительно кратковременное эмоцио­нальное состояние, связанное с резким изменением важных для субъекта жизненных обстоятельств...

ВАРИАНТ — результат такого изменения явления, при кото­ром остается неизменной суть этого явления (варианты слова ак­центологические — видоизменения слова, отличающиеся друг от друга ударением; варианты слова грамматические, называемые иногда формами слова, отличаются системами окончаний; вариан­ты словообразовательные -г- видоизменения, обусловленные за­меной морфем, и т. д.).

ВЕРБАЛЬНОЕ КОММУНИКАТЙВНОЕ ПОВЕДЁНИЕ — это реализация совокупности правил, норм, закономерностей рече­вого общения, связанных с тематикой и спецификой осуществле­ния речевого общения, обусловленного его целью, условиями и адресатом.

ВЕРБАЛЬНЫЙ — устный, словесный. Термин, используемый для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования им. В зависимости от используемого материала различают вербальное (словесное) и невербальное общение (на­пример, жестовое).

ВЕРОЯТНОСТЬ — доля изучаемого явления в каком-то ряду явлений, которая ожидается в соответствии с гипотезой или на основе предшествующего опыта.

ГОЛОСОВЫЕ КАЧЕСТВА — совокупность свойств, характе­ризующих человеческий голос: сила звука, полетность, гибкость, подвижность (высото-тональный уровень голоса), диапазон, тембр (окраска звука), выносливость.

ГОЛОС ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ — совокупность свойств, харак­теризующих звуки, возникающие при колебании голосовых связок в процессе говорения, ориентированного на эффективное реше­ние учебно-воспитательных задач.

ДЕНОТАТ — предмет или явление окружающей действитель­ности (внеязыковая реальность), с которым соотносится конкрет­ная языковая единица.

ДЕТЕРМИНЙЗМ — причинная обусловленность явлений при­роды и общества, в психологии — зависимость психических явле­ний от порождающих их факторов.

ДЕФЕКТЫ ТЕКСТА — изъяны, обусловленные недостатками в композиционном, логическом построении высказываний, их смыс­ловой и фактической недостоверностью.

ДЕФОРМИРОВАННОЕ ВЫРАЖЕНИЕ — минимальный кон­текст, удовлетворяющий критерию смысловой завершенности, в рамках которого осознается и вычленяется нарушение коммуника­тивных качеств речи.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РЕЧЕВАЯ — совокупность психофизиоло­гических работ человеческого организма, обеспечивающих по­строение речевых высказываний.

ДИАЛОГ — форма речи, характеризующаяся сменой высказы­ваний двух или нескольких говорящих или обменом репликами (в широком смысле репликой считается и ответ в виде действия, жеста, молчания).

ДИКЦИЯ — произношение, манера выговаривать слова. Хоро­шая Д. (ясность и четкость произношения) — одна из важней­ших сторон культуры речи.

ИНТОНАЦИЯ — изменение основного тона, интенсивности, тембра и длительности звучащих предложений; И. членит речевой поток на смысловые отрезки, противопоставляет предложения по цели высказывания и детализирует внутри них смысловые отно­шения, участвует в. выражении эмоций.

КОММУНИКАЦИЯ — смысловой аспект социального взаимо­действия... По типу отношений между участниками различаются: межличностная, публичная, массовая коммуникация, по сред­ствам—речевая (письменная и устная), паралингвистическая (жест, мимика, мелодия), вещественно-знаковая (продукты про­изводства, изобразительного искусства и т. д.).

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ — совокупность знаний, умений и навыков в области вербальных и невербальных средств для адекватного восприятия и отражения действительно­сти в различных ситуациях общения.

КОММУНИКАТЙВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ — системно вза­имосвязанные свойства речи, создаваемые взаимодействием еди­ниц всех уровней и выявляемые на основе внутренних и внешних связей речи с неречевыми структурами.

КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ — совокупность пра­вил и традиций вербального и невербального общения, сложив­шихся в том или ином социуме и реализуемых в процессе коммуни­кации.

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ — адекватное использова­ние всех средств общения в соответствии с целями, условиями, ад­ресатом общения.

КРАСНОРЕЧИЕ — высокосовершенное владение всеми сред­ствами общения и законами их организации для построения выска­зываний.

. КЛИШЕ — речевой стереотип, существующий в языке оборот, используемый в качестве стандарта (шаблона, штампа), кото­рый легко воспроизводится в определенных условиях для реше­ния задач коммуникации.

КОДИФИКАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ — системати­зация, закрепление в виде сводов правил, законов в грамматиках и словарях 'особенностей функционирования языковых единиц.

КУЛЬТУРА РЕЧИ — 1) совокупность взаимосвязанных свойств речи, говорящих о ее совершенстве; 2) совокупность знаний, уме­ний и навыков, обеспечивающих оптимальное использование язы­ковых средств для решения задач общения; 3) раздел науки о языке.

КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ — совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих целенаправленное взаимодей­ствие людей на основе адекватного выбора и использования средств общения, а также умение прогнозировать воздействие вы­сказываний на собеседников, извлекать информацию в условиях устной и письменной коммуникации.

КУЛЬТУРА ЧУВСТВ — степень духовной развитости чувств, позволяющей адекватно реагировать на жизненные впечатления; степень эмоциональной грамотности человека.

КУЛЬТУРА ЯЗЫКА — потенциальные возможности языковой системы (структурные элементы языка: фонемы, морфемы, лексе­мы, фразеологические единицы, синтаксические конструкции), ре­ализуемые в процессе функционирования в целях общения.

ЛИТЕРАТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ НОРМА — стабильность фор­мы языковых единиц в процессе их функционирования, поддержи­ваемая социальными установлениями и опирающаяся на автори­тетные образцы. Для письменной речи — нормы орфографические, нормы пунктуационные. Для устной речи — нормы орфоэпические, нормы акцентологические. Для обеих форм существования язы­ка — нормы грамматические, нормы лексико-фразеологические.

МОНОЛбГ — форма развернутого речевого высказывания, представляющая собой речь, обращенную к самому себе или дру­гим, в отличие от диалога, не рассчитанную на непосредственную речевую реакцию другого лица.

НОРМА ЛЕКСИЧЕСКАЯ — закрепленность языковых значе­ний за каждым словом, фиксируемая толковыми словарями. Н. л. предполагает употребление слова в речи в соответствии с его язы­ковым значением, с учетом его стилистической окраски и преиму­щественной сферы употребления.

НОРМА СИСТЕМЫ — норма,- определяемая системой рус­ского языка в отличие от системы других языков. Отступление от нее означает невладение данной языковой системой.

НбРМА СТРУКТУРЫ — норма, определяемая структурой языка, связанная с ограничениями, накладываемыми на возмож- 187

ности, предоставляемые системой. Нарушение ее — употребление Т9ГО, чего нет в языке, но могло бы в нем быть.

ОБЩЕНИЕ — взаимодействие людей, состоящее в обмене ин­формацией познавательного или аффективно-оценочного харак­тера.

ОРАТОР — человек, обладающий даром речи, способный воз­действовать на слушателей в нужном ему направлении; лицо, произносящее речь; лицо, профессионально занимающееся ис­кусством красноречия.

ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО — высшая форма красноречия; один из видов искусного владения словом, всеми средствами обще­ния с целью воздействия на слушателей, их убеждения, внушения.

ПАРАДИГМА — совокупность вариантов, объединенных об­щим для них устойчивым инвариантом (структурный элемент язы­ка в отвлечении от конкретных его речевых реализаций) и законо­мерно воспроизводящихся, чередующихся в процессе речевого функционирования языка.

ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ — коммуникативное качество речи, выявляющееся при соотнесении речи с языком (как материалом, из которого речь «сделана»). Правильной следует признать речь, структура которой не противоречит системе данного языка, ли­тературно-языковой норме.

РЕЧЬ — последовательность знаковых единиц общения в их конкретном применении. Р. есть реализация языка (системы язы­ка), который обнаруживает себя только в Р. и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение. Под Р. часто по­нимают как процесс говорения (речевую деятельность), так и результат этого процесса (устные или письменные речевые вы­сказывания, произведения).

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ — совокупность психофизиоло­гических работ человеческого организма, обеспечивающих по­строение речевых высказываний.

РЕЧЕВАЯ ОШЙБКА — нарушение норм языка в речи. Р. о. есть результат «сбоев» в функционировании языковых элементов при реализации парадигматических и синтагматических отноше­ний языковой системы.

РЕЧЕВЕДЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ — понятия, обслуживающие область методической науки — развитие речи. К этим понятиям могут быть, в частности, отнесены: текст, связная речь, речевая деятельность, коммуникативные качества речи, речевая ошибка и т. п.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — национально-специфические правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником.

РЕЧЕВЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ — такое прак-

тическое владение языковыми средствами, которое позволя­ет организовать речевое , высказывание, оптимально решаю­щее коммуникативную задачу, и прогнозировать его воздей­ствие.

РИТОРИКА — теория ораторского искусства; наука об искус­стве речи, о красноречии, о способах убеждения.

РИТОРИЧЕСКАЯ ПЕДАГбгИКА — воспитание риторичес­ких способностей. Проблемы Р. П. предстают в виде обучения рече­вым действиям: развитие речевой эрудиции и речевой способности.

СИЛЛОГИЗМ — умозаключение, состоящее из двух суждений (посылок), из которых следует третье суждение (вывод).

СИНТАГМАТИКА — совокупность и система сочетательных возможностей, свойственных языковым единицам и категориям языка; правила и закономерности, определяющие отношения меж­ду единицами в речевой цепи.

СМЫСЛ ТЁКСТА — конкретная информация, выраженная речью и с ее помощью сформированная в сознании человека.

СОФИЗМ — ложное по существу умозаключение, формально кажущееся правильным, основанное на преднамеренном, созна­тельном нарушении правил лоґйки.

ТЕЗИС — положение, истинность которого должна быть до­казана.

ТЕКСТ — устное или письменное словесное произведение, представляющее собой единство некоторого более или менее завер­шенного содержания (смысла) и речи, формирующей и выра­жающей это содержание.

ТОЖДЕСТВО и РАЗЛЙЧИЕ — философские категории, ха­рактеризующие специфический тип отношений между реальными предметами или между понятиями, высказываниями.

ТОЧНОСТЬ РЕЧИ — коммуникативное качество речи, рас­сматриваемое с точки зрения ее функциональной характеристики, выявляющееся при соотнесении речи с действительностью и мыш­лением. Точной следует признать речь, структура которой при функционировании обнаруживает адекватное соотнесение слов и их сцеплений различной комбинационной сложности с объектив­ной действительностью, а также — непротиворечивое отражение в речевой организации отношения сознания к объектам реаль­ного мира.

ЯЗЫК — знаковый механизм общения; совокупность и система знаковых единиц общения в их коммуникативной готовности.

ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ — совокупность знаний, представ­лений, суждений о языке (его структурных элементах, их функцио­нальных особенностях, закономерностях и правилах организации высказываний), синонимы: «лингвистический инстинкт», «языковое чутье», «языковая компетентность», «народное сознание» и т. п.).

<< | >>
Источник: Соколова В.В.. Культура речи и культура общения.— М.: Просвещение,1995.— 192 с.— (Б-ка учителя рус. яз. и лит.). 1995

Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

  1. 1.6. Заключение договоров о материальной ответственности с работниками учреждения
  2. Нарушение процедуры заключения договора аренды
  3. Нарушения, связанные с заключением и исполнением контракта
  4. Заключение эксперта и его оценка.
  5. 4. Оценка и использование заключения эксперта в уголовном процессе
  6. Заключение договора.
  7. Заключение договора
  8. Действия и решения прокурора по уголовному делу, поступившему с обвинительным заключением.
  9. 5. Заключение в тюрьму и пенитенциарная система
  10. Заключение договора в обязательном порядке.
  11. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  12. § 2. Форма, стадии и существенные условия заключения договоров.
  13. § 3. Мера свободы заключения договоров.
  14. § 5. Разрешение споров при заключении договоров и случаи признания их недействительности.