Тема 16 Язык СМИ
Вторая половина XX в. и начало XXI в. характеризуются стремительным развитием средств массовой коммуникации и новых информационных технологий. Появление Интернета, динамическое развитие традиционных СМИ (печати, радио, телевидения) привели к созданию глобального информационного пространства - особой виртуальной среды, состоящей из множества медиапотоков и покрывшей весь земной шар «электронным зонтиком» («паутиной»).
Появилось новое интегративное исследовательское пространство - коммуникативистика (наука о влиянии СМИ на социокультурную жизнь человечества), тесно связанная с социолингвистикой. На рубеже веков возникла также информациолюгия.Один из основоположников современной теории информационного общества, видный представитель техницизма в философии культуры, легендарный «пророк из Торонто» Маршалл Маклюэн еще в 50-е годы XX века обратился к изучению последствий влияния средств массовой коммуникации на формирование общества. Маклюэн первый доказал, что в современных условиях экономические связи все больше принимают форму обмена знаниями, а не товарами. Именно он выдвинул гипотезу о том, что вся история человечества представляет собой смену ведущих средств коммуникации, а следовательно, типов восприятия и формирования картины мира. Маклюэн же утверждал, что любое регулирование сети Интернет, какими бы благородными порывами это ни объяснялось, приведет к сожжению «глобальной деревни» дотла.
К средствам коммуникации он относит орудия, одежду, транспорт, деньги, дороги, фотографии, часы, рекламу и т. д., то есть предметы и технологии, введение которых приводит к существенным изменениям в коммуникации человека с окружающим его миром (природным и социальным).
Развитие электронных средств Маклюэн рассматривал как финальную «ампутацию» человеческого сознания, в результате чего способности человека выносятся за его пределы, приобретают собственную (искусственную) логику, которая навязывается людям, независимо от их воли.
Перед лицом этой посторонней технологической структуры человек оказывается слабым и зависимым, но он не осознает своей беспомощности и радуется открывшимся перед ним возможностям.Еще в 1962 г. Маклюэн доказал, что двигателем исторического прогресса является смена технологий, порождающая смену способов коммуникации, а тип общества определяется типом коммуникации и скоростью передачи информации. Средства коммуникации формируют структуру знания и, что гораздо важнее, принципы восприятия пространства и времени.
В 1963 г. в университете Торонто М. Маклюэн создал Центр культуры и технологий, занимающийся влиянием информационных технологий и СМИ на психику человека и общества в целом.
До изобретения письменности человека окружала только устная речь, он гармонично жил в «аудио-вселенной». Изобретение алфавита и печатного станка привело к тому, что человек стал воспринимать жизнь линейно и последовательно, переключив центр восприятия со слуха на зрение. А XX век, принесший человечеству электричество, превратил мир в «глобальную деревню» с «плюрализмом миров и культур».
Маклюэн выдвинул теорию мозаичной картины мира из образов и сигналов, которая формируется благодаря высокоскоростным информационным потокам. Именно он предсказал, что с помощью СМИ можно установить «климат-контроль» над целыми культурами, потому что СМИ, как четко организованная и структурированная система, имеют огромную власть над человеком. С развитием информационного общества психолингвистика утратила одно из своих перспективных направлений исследования - графологию, в задачи которой входило определение характера человека по его почерку.
Современное научное познание не стремится к нахождению единственно верной изолированной и персонифицированной точки зрения, напротив, старается избежать ее, обращаясь к рассмотрению взаимосвязей и взаимоотношений в единой перспективе. Языковая картина мира современного человека складывается не линейно и последовательно, а лучеобразными центростремительными потоками, но, в силу различных особенностей моторного восприятия, она представляет собой мозаичный образный и текстовый коллаж.
Все это не могло не отразиться на естественном языке.
Медиатексты в наши дни - одна из самых распространенных форм бытования языка. Их корпус постоянно растет: появляются новые телеканалы, радиостанции, газеты и журналы, распространяются сетевые версии печатных изданий, онлайновые публикации. В современной науке для обозначения этой новой виртуальной территории используются такие термины, как информационное пространство, информационная среда,, медиаландшафт, инфосфера.
Противоречивость современного медиадискурса заключается, с одной стороны, в усилении личностного начала, с другой - в стремлении завуалировать чрезмерный субъективизм покровом интертекстуальности путем усложнения содержания аллюзиями и гипертекстовыми ссылками.
Среди языковых процессов, которые активизируются в средствах массовой информации, следует выделить:
• тенденцию к размыванию четких стилевых границ;
• распространение норм разговорного стиля;
• тиражирование ошибочного речеупотребления;
• снижение языковой нормы за счет использования жаргонизмов и ненормативной лексики.
Язык СМИ неоднороден. В нем выделяются два уровня: вербальный и аудиовизуальный (медийный), поэтому язык средств массовой информации следует рассматривать как знаковую систему смешанного типа.
Специфика языка печатных СМИ состоит во взаимодействии вербальных и графических компонентов. Главная особенность языка радио - сочетание словесного и звукового ряда. Язык телевидения - еще более совершенная система, так как к вербальному и звуковому добавляется визуальный уровень. Именно телевидение считается самым эффективным средством массовой информации в плане воздействия на общественное сознание.
Наряду с вербальным и медийным уровнями, важнейшим является когнитивно-идеологический уровень: в языке СМИ отражается идеологическая модальность. Медиапсихологи утверждают, что сегодня восприятие человеком окружающего мира в очень большой степени зависит от того, каким его представляет телевидение.
СМИ - это мощное средство пропаганды, и власть предержащие всегда испытывают искушение взять их под полный контроль. Свобода слова - одно из важнейших демократических завоеваний, которое является грозой для тоталитарных режимов. В августе 1921 г. один из старых большевиков потребовал от ЦК партии выполнить декрет «О свободе печати» (от 27 октября 1917 г.), на что В. И. Ленин немедленно ответил: «Мы самоубийством кончать не желаем, поэтому этого не сделаем».
Развитие интернет-технологий привело к дальнейшему совершенствованию языка СМИ как средства информационнопсихологического воздействия. Вербальный текст в Интернете приобрел «сетевое» измерение: текст (иначе его называют гипертекст) разворачивается не только линейно, но и вглубь, с помощью различных ссылок. Массовая информация становится глобальным текстом, объединяющим разные языковые сообщества. Например, в 2014 г. слово selfie (‘снимок себя с помощью мобильного устройства’) в Оксфордском словаре английского языка было объявлено словом года и сразу пришло в русский язык, что наглядно продемонстрировало факт формирования «глобального языка и культуры без границ». Известно также такое явление, как интернет-эмиграция, то есть погружение в культуру другого народа с помощью виртуальной реальности.
Ученые установили существование феномена интернет-языка, который характеризуется следующими признаками:
• взаимодействие устной и письменной формы, книжного и разговорного стилей;
• интегративность и социализация;
• сопряжение информативной и экспрессивной функций языка;
• усиление личностного начала (персональные страницы в соцсетях);
• диалогичность общения;
• отсутствие цензуры и «карнавализация языка»;
• нарочитая неграмотность;
• неформальность общения;
• семиотическое осложнение текста иконическими средствами (цвет, шрифт, знаки).
Интернет-язык обладает специфическими коммуникационными жанрами, к числу которых принадлежат:
• электронная почта;
• форумы;
• веб-конференции;
• чаты;
• мгновенный обмен информацией (ICQ);
• блоги;
• социальные сети (ВКонтакте, Живой Журнал, Facebook и т.
д.).В сети Интернет рождаются и собственные фразеологизмы, например: крошить батоны (набирать на клавиатуре), поставить в копию (включить в число адресатов), кинуть мыло (отправить сообщение по электронной почте).
В Интернете широко распространено такое явление, как «ол- банский язык», или «язык падонкафф», главные принципы которого - аграмматизм и сознательное искажение: превед - привет, ацц- кий сотона (восклицание), аффтаржжот (восхищение текстом).
Средства массовой информации обладают речерегулирующей функцией: язык СМИ выступает в роли распространителя речевых стилей и формирует у потребителей массовой коммуникации определенные (часто неосознанные) языковые вкусы. Конструктивным принципом организации текста в СМИ является чередование стандартных и экспрессивных сегментов текста. Под стандартом понимаются немаркированные языковые единицы, существующие в готовой форме, воспринимаемые однозначно и легко переносимые из текста в текст. Экспрессивные сегменты - это маркированные элементы медиатекста, выражающие авторское отношение к содержанию высказывания и его оценку.
Язык, как и всякая динамическая система, переводит часто повторяющиеся в СМИ экспрессивные единицы в разряд стандартов, поэтому анализ медиатекстов позволяет получить оперативную информацию о состоянии языковой культуры общества. Этим занимается особая наука - медиалингвисгика. Термин медиалингвистика (англ, medialinguistics) вошел в российский научный обиход в 2000 г. Особый статус данного направления в лингвистике объясняется громадной социальной значимостью средств массовой информации.
Наиболее эффективным методом в исследовании текстов СМИ является дискурсивный метод. Дискурс (фр. disours от лат. discur- sus - ‘беганье взад-вперед’, ‘круговорот, беседа, разговор’) - это речевой процесс в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными и психологическими) факторами. Дискурс предполагает в анализе любого высказывания учет трех позиций: говорящего, слушающего и возможного интерпретатора.
Таким образом, влияние средств массовой информации на языковые процессы трудно переоценить. СМИ способны как формировать общественное сознание, так и деформировать его. С их помощью активно распространяется «словесный мусор», и важную роль в этом процессе играет нарастающая раскованность публичной речи. В настоящее время мало кто говорит по заранее подготовленному тексту, предпочитая спонтанную речь, что создает благоприятные условия для неконтролируемого смешения книжных и устно-разговорных элементов. Это способствует снижению речевой культуры и сопровождается расшатыванием литературной нормы, так как она изначально ориентирована на книжнописьменный тип языка. Информационная и официальная речь в СМИ испытывают огромное воздействие устной речевой стихии.
Основными функциями языка СМИ являются информативная и эмоциональная. В последнее время, в связи с расширением свободных жанров и сокращением числа «протокольных» телепередач, повышается роль эмоциональной функции. Это выражается в стремительной перестройке стиля телерекламы, бурном появлении все новых и новых передач разговорного жанра в стиле ток ■ шоу, многие из которых сразу идут в прямой эфир, не подвергаясь редактированию.
Телеречь существует в двух вариантах: дикторская (подготовленная) и живая (спонтанная). Промежуточное положение занимает речь корреспондентов и комментаторов, которая опирается на письменный текст, но включает множество элементов, способствующих ее непринужденности, что иногда приводит к ошибкам.
Основная причина, вызывающая отступление от нормы в речевом потоке, - это недостаток времени для поиска нужного языкового средства и для самоконтроля. Задача говорящего - выразить некий смысл, поэтому в речевом потоке действует принцип превалирования смысла над формой.
С другой стороны, пафос убеждения и эмоциональный заряд говорящего требуют живости и доходчивости речи, которые тоже приводят к отступлению от кодифицированной нормы, так как стандарт и экспрессия - непримиримые антагонисты. Особенности формирования спонтанной речи способствуют возникновению явлений языковой экономии и избыточности.
Наиболее многочисленны в языке СМИ лексические отклонения, к которым относятся:
• неточное употребление слова: в начале семидесятых лет; от разработки до внедрения проходит очень большой путь; я внимаю к вашему разуму; это ее самое вкусное лакомство; меньшая / большая половина; в районе двух часов;
• устойчивые лексические штампы, или стандарты: в открытом режиме, в долгу перед кем, в этом отношении, в режиме реального времени (диалога), в этом смысле, из первых рук, в полном объеме;, ни в коей мере, на постоянной основе, ровно такой и др., в том числе ошибочные: понести жертвы и лишения, уделить важное внимание, мотивы продиктованы, подобные аналогии, крупный мегаполис.
Штампы в языке СМИ особенно прочно закрепляются в периоды тоталитарных режимов. Например, в советские годы частотными были такие клише, как: бессмертные идеи, единодушное мнение, немеркнущий свет ленинизма, беззаветная преданность партии, неувядаемая слава, пригвоздить (приковать) к позорному столбу, всенародный гнев,, моральное удовлетворение, заклеймить позором.
Кроме того, в языке СМИ отмечаются:
• явления лексической экономии, связанные с пропуском языковых единиц: Значит, мы можем ставить о том, что;
• тавтология: подтвердить утверждение,
• лексические плеоназмы: абсолютно уникальный, насколько мне полностью известно, в конечном итоге, совершенно бесплатно;
• формообразовательные плеоназмы: это еще более худший вариант, самый прекрасный случай, более лучше работать;
• кальки: peace enforcement, appeasement - принуждение к миру; verbal intervention - словесная интервенция,
• полукальки: топ-руководитель, телевещание, пролонгировать,, трудоголик, wellness-консультант, стритрейсер-убийца;
• транслитерация: колумнист (columnist) - ‘журналист, имеющий постоянную колонку в газете’; домен-сайт (domain-site), топ- менеджер (top-manager); омбудсмен - ‘человек, отстаивающий чьи-либо права’ (от швед, ombudsman - ‘представитель’); триггер (trigger) - фактор роста;
• иноязычные вкрапления: margin-call - требование выдать деньги немедленно’; final-call - ‘последнее предупреждение’; hub - ‘привлекательное место для инвестиций’;
• интенсификаторы, в том числе наречия меры и степени (значительно легче, чрезвычайно трудно) и отрицательные местоимения и местоименные наречия (никоим, образом, ни при каких условиях:),
• синкретизм плеонастических средств: Вы получите в подарок еще один билет абсолютно бесплатно. Абсолютно все пришли на лекцию. Громадные толпы народа пришли на митинг. Он проявил колоссальные способности.
В языке СМИ нередки синтаксические отклонения:
• нарушение согласования по смыслу: Народ устал от бесконечного вранья., от того, что их обманывают; Сразу несколько конфликтов были погашены; В чем мы различаемся?;
• нарушение управления: Трудолюбие присуще большинству сельским труженикам; Директор указал о том, что производство будет расширено,
• нарушение традиционного порядка слов:
- дистантное препозитивное расположение прилагательных, которое способствует непринужденному, разговорному звучанию высказывания: Мне бы хотелось еще маленькое сделать замечание; В свое время замечательная была книга напечатана Львом Гинзбургом; Автор колоссальную провел работу,
- постпозиция (инверсия фольклорного характера): море синее, поле чистое, писал я не раз, говорили мы ему;
• синтаксические плеоназмы: Это показывает (объясняет, доказывает) о том, что...; Мы это делаем с целью,, чтобы...; Он сказал то, что... .
В области фонетики, наряду с очень прочным [г] фрикативным, наблюдается редуцирование звуков и сокращение слов: ва- ще, щас, ч ’к, Владим Владимыч, Сан Саныч. Неверное словесное ударение - бич телеречи: нужнО, много хлОпот, августОвский, намерЕний, о детских яслЯх, обеспечЕние.
СМИ изобилуют примерами некодифицированной лексики: отмазка, отморозок, обкатать, отстегнуть, подсесть на (нефтяную иглу), подставить, прикид, разборка, разруливать, раскручивать,, тусовка, тормознуть, порешить, отмашка.
В медиатекстах быстро закрепляется некодифицированная фразеология: включить счетчик (голову), выразить респект, замочить в сортире,, отпустить под завязку, фильтровать информацию, слить информацию, спустить на тормозах, жить по понятиям, нужно по жизни, надо по-любому.
В 2008 г. вышла в свет книга В. Новикова «Новый словарь модных слов», в которой зафиксирована частотная лексика языка современных СМИ, например: бомбить, востребованный, в разы, в шаговой доступности, в шоколаде, гламур), грузить, драйв, зажигать, имидж:, колбасить, конкретно, креативный, культовый, мейнстрим, облом., озвучить, определиться, отстой, пафосный, по жизни:, позиционировать, понт:, пофигизм, прикол,, улёт, фишка, эсэмэска и др.
Все эти слова стремительно входят в повседневную речь, с колоссальной скоростью тиражируются в СМИ и вытесняют нормативную лексику.
Очевидно, что криминальный жаргон остается для журналистов одним из излюбленных источников экспрессивных средств. Хочется надеяться, что жаргонизмы в языке СМИ - это средства выражения языковой иронии, завуалированной гражданской позиции журналиста, утверждение идеала прекрасного через отрицание безобразного, к чему призывал Н. В. Гоголь. Однако отсутствие прямо и однозначно выраженного авторского мнения приводит читателя и слушателя в недоумение и портит его языковой вкус.
СМИ проявляют открытую речевую агрессию, которая выражается в желании продемонстрировать свое превосходство. Речевая агрессия неоднородна, поэтому целесообразно разграничивать намеренную и непроизвольную речевую агрессию. Как показывают исследования, намеренная речевая агрессия может быть прямой и косвенной, но всегда целенаправленной. Это типичная черта тоталитарного дискурса, прямой путь к физической агрессии. По мнению известного тележурналиста Г. Юшкявичуса, сегодня «только труп оживляет эфир».
Средствами речевой агрессии являются оценочная лексика; ин- вективная (бранная) - корова, козел; обсценная (мат), пейоративная (то есть уничижительная, неодобрительная) - попса, подонки; жаргонная - отмазать, опустить, коьимарить срубить, прикинуть. Речевую агрессию можно проявить также с помощью словообразовательных неологизмов (нашисты, жириновцы, мавродистый, ис- терить, херург), криминальных метафор (опустить ниже плинтуса, лохануться, отстегнуть бабки), иноязычной лексики (онкольная операция — от on call operation, форфейтинг - конфискация, валоризация - установление цены, фрик, пэт-стилист, паркур - комплекс умений, позволяющих преодолевать самые сложные препятствия, anti-aging медицина, модный корнер, Гейропа). Неуправляемая речевая агрессия приводит к ксенофобии: «Казино разгрузинили», сообщают СМИ.
Непроизвольная речевая агрессия поддерживается низким уровнем самоконтроля, свойственным русскому речевому поведению. Она может быть преодолена только путем восполнения пробелов в знаниях и общей ориентации на эталоны, образцы правильной речи мастеров слова, ораторов, авторитетных общественных деятелей. А вот намеренная речевая агрессия филологам и любителям родного слова неподвластна, так как она мотивирована политическими установками и в определенный исторический период является ведущим средством манипулирования общественным сознанием. Именно речевая агрессия структурирует тоталитарный политический дискурс, дает материал для словаря ключевых слов и выражений, провоцируя слушателей и читателей на физическую агрессию.
Тиражирование современными СМИ подобных речевых образцов делает криминальный жаргон как основу современной политической метафорики более понятным и доступным современной молодежи, чем язык Гоголя и Тургенева. Явление открытой речевой агрессии настолько масштабно, что примеры непроизвольной речевой агрессии, навязывающие собеседнику неряшливый, небрежный коммуникативный портрет, уже кажутся невинными, простительными, потому что хотя бы не провоцируют социальные конфликты и не подавляют сознание обывателя. Российское общество всерьез обеспокоено этическим обликом современного российского журналиста.
Надо заметить, что речевая агрессия - это укрепившаяся еще в эпоху тоталитарного режима традиция. К сожалению, заголовки в некоторых современных СМИ напоминают характерные заголовки советских времен: «Искоренить врагов народа!» («Правда», 07.03.1938), «Руки прочь от наших границ» («Правда», 04.08.1938), «Кровавый пес Ягода» («Правда», 09.03.1938), «Так нельзя выполнять решения правительства» («Правда», 07.03.1938). Неуправляемая речевая агрессия приводит к ксенофобии: «Казино разгрузи- нили», - сообщают СМИ. Это путь к физической агрессии.
Для заголовков в современных СМИ характерна ориентация на скандал. Доминирующие темы - секс, обогащение, криминальные подвиги, интимная жизнь знаменитостей.
Популярные и усердно насаждаемые телевизионные ток-шоу пропагандируют скандальное и безобразное. Собеседники не умеют слушать друг друга, обрывают оппонентов на полуслове, неумеренно жестикулируют, демонстрируют неконструктивное речевое
поведение, вступают в скандальные споры ради победы. Телевидение, таким образом, выступает в роли ретранслятора эпатажных форм поведения, культивируя эти формы и прививая их миллионам граждан.
Появление корпоративной прессы и корпоративного телевидения усугубило ситуацию, создав атмосферу бесконтрольности и неподотчетноети. Общая тональность глумления, бесцеремонного вторжения в частную жизнь, фамильярности достигает особого размаха в провинциальной прессе (см. заголовок в газете «Деловое Прикамье» от 10.10.2008 - «Лизанием задниц никто не занимался»).
Отдельного комментария заслуживает реклама на телевидении, отражающая безграмотное метафорическое осмысление практически неограниченного числа табуированных тем (реклама антенны НТВ плюс: У твоего соседа уже стоит! или реклама медицинского препарата: Возьмите с собой «Имодиум». Не дайте поносу испортить свой отпуск!). Распущенность сопровождает журналистов и тогда, когда они информируют общество о высоких политических материях: «У президента задержка!» (имеется в виду заминка с назначением нового губернатора).
Журналисты категорически не согласны с упреками в свой адрес, утверждая, что их задача - информировать, а не услаждать слух читателя и зрителя. Как бы то ни было, общество с течением времени сформирует свою точку зрения и, думается, пойдет по пути очищения публицистического стиля от жаргона, сленга и просторечий.
Вопросы для самоконтроля
1. Какие языковые процессы активизируются в СМИ?
2. Что такое глобальное информационное пространство?
3. Какими признаками характеризуется интернет-язык?
4. Что изучает медиалингвистика?
5. Почему в последние десятилетия лингвисты уделяют такое пристальное внимание языку СМИ?
6. Какие языковые явления Вы можете отметить в речи современных телеведущих?
7. Что такое речевая агрессия в СМИ?
8. Какие СМИ вызывают у Вас отвращение?
9. Какие телепередачи Вы бы закрыли? Дайте аргументированный ответ.
Домашние задания
1. Проанализируйте письменно речевое поведение участников любого ток-шоу и его ведущего.
2. Заполните таблицу «Глобальный язык как средство формирования глобальной культурной цивилизации: “за” и “против”» наиболее вескими аргументами.
Рекомендуемая литература
Обязательная литература
Данилова, А. А. Манипулирование словом в средствах массовой информации / А. А. Данилова. - М. : Книжный Дом «Университет», 2009.
Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика : системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь / Т. Г. Добросклонская. - М. : Наука ; Флинта, 2008.
Маклюэн, М. Галактика Гутенберга. Становление человека печатающего / М. Маклюэн. - М. : Академический проект, Фонд «Мир», 2005.
Дополнительная литература
Ильясова, С. Я. Языковая игра в коммерческом пространстве СМИ и рекламы / С. Я. Ильясова, Л. П. Амири. - М. : Флинта ; Наука, 2012.
Интернет-коммуникация как новая речевая формация : колл, монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, О. В. Лутовинова. - 2-е изд., стер. - М. : Флинта ; Наука, 2014.
Еще по теме Тема 16 Язык СМИ:
- 32. Фразеология как проявление лингвокультурной общности носителей языка
- 19. Сл-ная система языка. Проблема разграничения «простых» и «комплексных» единиц Сл-ной системы.
- 5. Язык и речь. Роль языка в развитии культуры и в становлении личности.
- Понятие нормы как одно из важнейших в практической стилистике. Норма языковая и функционально-стилевая. Вариативность нормы.
- 3. Система языка, его уровни. Социальная дифференциация языка. Диалекты. Просторечие. Жаргон и лексика арго. Литературный язык. Полифункциональная природа языка.
- 4. Система языка, его уровни. Язык как универсальная знаковая система. Естественные и искусственные языки. Группы искусственных языков. Функции языка.
- Мышление и язык. Логика и язык.
- Понятие языка, его функции
- ОТРАЖЕНИЕ ПРАСЛАВЯНСКИХ ФОНЕТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ В ЗВУКОВОЙ СИСТЕМЕ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА НАЧАЛЬНОГО ПЕРИОДА ЕГО РАЗВИТИЯ
- СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ФОНЕМ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА В ЕЕ ОТНОШЕНИИ К СИСТЕМАМ ГЛАСНЫХ ПРАСЛАВЯНСКОГО И СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКОВ
- ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОБЛАСТИ ГЛАСНЫХ, РАЗВИВШИЕСЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ЭПОХУ ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ