КУЛЬТУРА РЕЧИ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ
Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую.
В. О. Ключевский
Культура в педагогической деятельности. Дважды встречающееся в заголовках слово культура более чем какое-либо другое связано с деятельностью учителя, неотделимой от культуры, существующей благодаря ей и ради нее.
Среди многочисленных определений понятия «культура» есть то, которое включает в себя представление о культуре как совокупности способов, средств и норм, присущих данной эпохе, сообществу, социальной группе. Поскольку культура пронизывает все стороны человеческой жизни, тб, оценивая личность, уровень индивидуальной культуры, естественно обратить внимание на то, в какой степени поведение, взаимоотношения с людьми, профессиональная деятельность соответствуют существующим в данной культуре нормативным предписаниям, представлениям. Однако только знание предписаний и норм еще не делает человека воспитанным, культурным, интеллигентным. Личностью, по-видимому, он становится тогда, когда нормы удовлетворения его исходных, глубоких потребностей усваиваются основательно, делаются подсознательными, не нуждающимися в каких-то логических обоснованиях, составляют основу его личностных качеств.Образование, само являющееся феноменом культуры, не может состояться без опоры на культуру личности педагога. О том, что только Личность способна воспитать Личность, сказано много. Для того чтобы заострить внимание, подчеркнуть важность личностного начала в профессиональной деятельности учителя, К- Д. Ушинский, например, полемически заострял проблему, настаивая на приоритетности личности педагога над его знаниями форм, средств, методов воздействия. При обсуждении вопросов профессионального педагогического мастерства обращают внима-
ниє на это утверждение великого русского педагога, но исключительно лишь для того, чтобы подчеркнуть, что знания приемов и средств педагогической деятельности он считал, мол, само собой разумеющимися, и потому противопоставления нет.
Можно принять такую интерпретацию, но можно, однако, это утверждение рассмотреть и в свете ни с чем не сравнимого значения личности учителя, влияния его индивидуальной культуры, его самосознания, самовосприятия на развитие учеников. Учитель с низким уровнем эмоциональной культуры, со слабо сформированной речевой культурой, проявляющейся в невысокой культуре общения и профессиональной культуре, не способен создать культурно-развивающий потенциал среды, воздействующий на личность ученика, его познавательную мотивацию. Современная психологическая наука, фиксируя низкую самооценку детей (возникающую, возможно, не без участия низкой культуры учителя), испытывающих трудности социального и эмоционального порядка, обращает внимание и на то, что педагогическая деятельность людей с низкой самооценкой оказывается менее эффективной, сам процесс формирования чувства самоуважения, высокой самооценки у детей для них труден.Приоритетность личностного начала в педагогической деятельности учителя, огромная роль его общей культуры, являющейся результатом и отражением речевой культуры, оправданы хотя бы потому, что взаимодействие с людьми в условиях школы, являющееся формой профессионального существования, профессиональной реализации учителя, обусловлено ценностными установками, определяющими всю его жизнедеятельность. Английский психолог и педагог Р. Бернс, обосновывая необходимость учитывать при воспитании и обучении детей сложившееся у них представление о своих способностях, потребностях, интересах, в книге «Развитие Я-концепции и воспитание» пишет: «Поведение учителя в классе является продолжением его поведения вне стен школы, поскольку отношение к обучению и к учащимся в принципе отражает его подход вообще к людям и к различным жизненным ситуациям». Вся совокупность компонентов, составляющих индивидуальную культуру личности (культура речи и культура мышления, эмоциональная и эстетическая культура, нравственная и физическая и т. д.), определяет жизнь учителя-человека и учителя-профессионала.
При рассмотрении вопросов профессионально-педагогического мастерства, обращая внимание на личностное начало, обсуждают, как правило, не индивидуальную культуру личности, а профессиональную культуру, понимаемую как совокупность знаний и навыков, обеспечивающих высокие результаты профессиональной деятельности. Определяя таким образом понятие «профессиональная культура», заметим, что оно не имеет ни однозначного толкования, ни общепризнанного представления о составляющих его компонентах. Рассматривая профессиональную культуру,
авторы различных пособий выделяют личностные свойства и профессиональные умения в области культуры поведения, эмоциональной культуры, культуры речи и культуры педагогического общения. Последнее, например, может быть представлено в виде умения задавать вопросы, слушать собеседника, анализировать выступление, умения понять другого человека, ориентироваться в сложившейся ситуации, умения заинтересовать, увлечь рассказом, передать свое отношение к повествованию. Как считают исследователи, эволюция культуры породила массу профессий, представители которых живут словом, речью, обучением. П. Рикер[XXX], например, пишет: «Что я делаю, когда преподаю? Я говорю, я не имею иных способов жизни и иного призвания, я не имею иных способов воздействовать на людей. Слово есть моя работа, слово есть мое царство».
Культура педагогического общения невозможна без эмоциональной культуры, включающей умения, с помощью которых учитель регулирует свое психическое состояние, понимает чужое, видит его по внешним проявлениям, управляет эмоциями, снимает волнение, преодолевает нерешительность, сдерживается, создает необходимое настроение и т. п. Эти умения называют с о ц и а л ь- н о-п сихологическими, иногда — социальн о-п е р- цептивными. Культура речи также предстает в виде конкретных умений, являющихся основой культуры общения, коммуникативной культуры личности. Умения эти мы рассматривали выше как речевые коммуникативные умения, которые обеспечивают выбор языковых средств, адекватных цели, условиям и адресату.
Важную часть коммуникативных умений, и для учителя в том числе, составляют умения располагать, выстраивать речевые высказывания. Эти коммуникативные умения можно назвать л о- г и к о-к оппозиционными коммуникативными умениями. Именно они в значительной мере составляют цель и основу обучения связной речи. Рассматривая речеведческие понятия, их специфику и функционирование в школьном курсе русского языка, специалист по вопросам развития и культуры речи В. И. Капинос отмечает, что «до недавнего времени основу обучения связной речи составляли коммуникативные умения (раскрывать тему высказывания, передавать в нем основную мысль, собирать и систематизировать материал и др.)».Обращая внимание на трудности общения, испытываемые молодыми учителями в связи со специфическим коммуникативным характером их профессиональной деятельности, вычленяют ряд типичных недостатков «учительского рассказа». Это: «1) недостаточная последовательность; 2) отвлечение от изучаемой темы; 3) многословие; 4) неумение четко сформулировать выдвигаемое положение; 5) неумение отделить исходное положение от следствия, недостаточно четкое расчленение постулата, аргумента, иллюстрации и т. д., что зачастую из рассказа учителя переходит в речь и, что еще хуже, в мышление учащихся»1. Очевидно, что за большинством названных типичных недочетов можно увидеть несформированность логико-композиционных коммуникативных умений. Модель языковой личности, схематически представленная на с. 14, может, быть рассмотрена через коммуникативные умения, реализующиеся в коммуникативной деятельности, оцениваемой как коммуникативная компетентность.
Специфика педагогической деятельности состоит в том, что результат ее всегда есть следствие совместной деятельности педагога и воспитанника. Это определяет творческий характер педагогического труда, он не может быть нетворческим, алгоритми- зованным, осуществляемым в соответствии с правилами, инструкциями, предписаниями. Неповторимость обстоятельств педагогической деятельности, условий, личности детей, учителя позволяет утверждать, что существует все же приоритет индивидуальной культуры над профессиональной, однако учителя-мастера, учителя-Личность способен родить гармоничный сплав индивидуального и профессионального.
Этот сплав опирается на психологический механизм успешности педагогической деятельности, состоящей в оптимальном сочетании мотивов самореализации с прямой профессиональной мотивацией учителя.Знакомство с личностями учителей, представленных в художественной литературе XIX—XX вв. (см. раздел II, главу «Как совершенствовать коммуникативную культуру», тексты 1—4), с оценкой писателями их языковой личности (социальных и индивидуальных характеристик, получающих отражение в речи, их ценностной ориентации, отражающейся в речевом поведении), дает возможность видеть, что индивидуальная культура, которую можно рассматривать как меру развития личности, предстающую в объеме усвоенных знаний, ценностных установок, способов деятельности, обнаруживает их высокие человеческие качества, обеспечивающие и профессиональные.
Считается, что воздействие конкретной профессиональной деятельности на человека весьма значительно. Более того, существует утверждение, что люди в некотором смысле есть то, что они делают. С другой стороны, признавая педагогический труд творческим, следует помнить и о том, что, в какой бы области ни осуществлялся процесс творчества, человек в момент творчества выходит за пределы своей профессии, своей специальности и действует как человек вообще, как личность.
Успех в организации познавательной деятельности напрямую связан с умениями учителя видеть многомерно, мыслить нестандартно, ставить вопросы самостоятельно и неожиданно, отвечать точно и недвусмысленно, излагать доступно и выразительно,
слушать доброжелательно и понимающе, т. е. с -умениями, опирающимися на языковое сознание, культуру речи. Зависимость результатов педагогической деятельности от установки на совместную деятельность учителя и ученика определяет главенство коммуникативных способностей над прочими. Коммуникативные умения, обеспечивая решение задач общения в условиях диалогической и монологической речи учителя, составляют основу его профессиональной речевой культуры. Прежде чем обсуждать содержание этого понятия, познакомимся с авторской характеристикой речевого поведения учителей Киевской гимназии, запечатленных художественным словом К.
Г. Паустовского. Обратите внимание на особенности языковой личности, предстающей в совокупности ее способностей и свойств, которые помогают созданию и восприятию высказываний. Как уже говорилось, высказывания отличаются друг от друга целенаправленностью, адекватным отражением действительности, что достигается благодаря целесообразно мотивированному выбору и использованию языковых средств. Развернутое описание того, чем должны отличаться высказывания, содержит указание на соответствие их коммуникативным качествам речи: уместности, точности, правильности, чистоте, богатству, выразительности... Можно увидеть в приведенных фрагментах и отражение языкового сознания личности. Результаты речевого воздействия гимназических учителей на своих учеников, их владение словом таковы, что позволяют говорить о высоком уровне их языкового сознания, знаний и представлений о языке, правилах и закономерностях функционирования его структурных элементов. Небезынтересны и пути формирования гуманитарной культуры гимназистов.Преподаватель психологии и русской литературы. Селиханович, похожий на поэта Брюсова, (...) ходил в черном, застегнутом наглухо штатском сюртуке.
Это был человек мягкий и талантливый. Он «промыл» перед нами русскую литературу, как опытные мастера-реставраторы промывают картины' Он снял с нее пыль и грязь неправильных и мелких оценок, равнодушия, казенных слов и скучной зубрежки. И она заиграла перед нами таким великолепием красок, глубиной мысли и такой великой правдой, что многие из нас, уже взрослые юноши, были поражены.
У Селихановича был редкий дар живописного изложения. Самые сложные философские построения в его пересказе становились понятными, стройными и вызывали восхищение широтой человеческого разума.
Философы, писатели, ученые, поэты, чьи имена до тех пор воскрешали в памяти только мертвые даты и сухой перечень их «заслуг перед человечеством», превращались в ощутимых людей. В изображении Селихановича они никогда не существовали сами по себе, вне своей эпохи.
На уроках о Гоголе Селиханович воскрешал перед нами Рим гоголевских времен — его карту, его холмы и руины, его художников, карнавалы, самый воздух римской земли и синеву римского неба. Вереницы
замечательных людей, связанных с Римом, проходили перед нами, вызванные к жизни магической силой.
Эта магическая сила была проста и доступна каждому. Называлась она знанием, одухотворенным любовью и воображением.
Мы переходили из одной эпохи в другую, из одних интереснейших мест в другие, не менее интересные. Изучая литературу, мы побывали с Селихановичем всюду — среди оружейников Тулы, в казачьих станицах на границе Дагестана, под моросящим дождем «болдинской осени», в сиротских домах и долговых тюрьмах диккенсовской Англии, на рынках Парижа, в заброшенном монастыре на острове Майорке, где болел Шопен, и в безлюдной Тамани, где морской ветер шуршит стеблями сухой кукурузы.
Мы пристально проследили жизнь тех людей, кому были обязаны познанием своей страны и мира и чувством прекрасного,— жизнь Пушкина, Лермонтова, Толстого, Герцена, Рылеева, Чехова, Диккенса, Бальзака и еще многих лучших людей человечества. Это наполняло нас гордостью, сознанием силы человеческого духа и искусства.
Попутно Селиханович учил нас и неожиданным вещам — вежливости и даже деликатности. Иногда он задавал нам загадки.
— Несколько человек сидят в комнате,— говорил он.— Все кресла заняты. Входит женщина. Глаза у нее заплаканы. Что должен сделать вежливый человек?
Мы отвечали, что вежливый человек должен, конечно, тотчас уступить женщине кресло.
— А что должен сделать не только человек вежливый, но и деликатный? — спрашивал Селиханович.
Мы не могли догадаться.
— Уступить ей место спиной к свету,— отвечал Селиханович,— чтобы заплаканные ее глаза не были заметны. (...)
... Я на всю жизнь остался благодарен Селихановичу за то, что он вызвал у меня любовь к поэзии. Она открыла передо мной богатства языка. В стихах слова обновлялись, приобретали полную силу. Огромный образный мир поэтов вошел в сознание, будто с глаз сняли повязку.
Селиханович открыл нам литературу и философию, а старик Клячин — историю Западной Европы.
Худой, в расстегнутом сюртуке, всегда небритый, с большим кадыком, с прищуренными и ничего не видящими глазами, Клячин говорил хрипло, резко, обрывками фраз.
Он бросал слова, как комья глины. Он лепил ими живые статуи Дантона, Бабёфа, Марата, Бонапарта, Луи-Филиппа, Гамбетты.
Негодование клокотало у него в горле, когда он говорил о девятом термидора или о предательстве Тьера. Он забывался до того, что закуривал папиросу, но, опомнившись, тотчас гасил ее о ближайшую парту.
Клячин был знаток французской революции. Существование этого учителя в тогдашней гимназии было загадкой. Иногда его речь подымалась до такого пафоса, будто он говорил не в классе, а с трибуны Конвента.
Он был живым анахронизмом и вместе с тем самым передовым человеком из наших учителей.
Временами казалось, что это последний старый монтаньяр[XXXI], чудом проживший сто лет и очутившийся в Киеве. Он избежал гильотины и смерти в болотах Гвианы и не потерял ни капли своего сурового энтузиазма.
Изредка Клячин уставал. Тогда он рассказывал нам о Париже времен революции — об его улицах и домах, о том, какие горели тогда на площадях фонари, как одевались женщины, какие песни пел народ...
Умное, точное слово К- Г. Паустовского, мастера тонкого лирического повествования, рисует образ российского интеллигента, учителя Селихановича. Обладающий глубокими филологическими знаниями, самостоятельно мыслящий, свободно ориентирующийся в мировой гуманитарной культуре, он вдохновенно и увлеченно (мастерски!) приобщает к ней своих учеников. Результат деятельности этого образованного, высококультурного учителя впечатляющ. Знания, приобретаемые с его помощью гимназистами, не самоцель. Принимаемые эмоционально подготовленными, распахнутыми юношескими душами, они трансформировались в ценностные установки, становились основой саморазвития. Его ученики, обучаясь, обретают то, что делает их личностями: >
— высокое чувство патриотизма, национального самосознания: Мы пристально проследили жизнь тех людей, кому были обязаны познанием своей страны и мира и чувством прекрасного... Это наполняло нас гордостью...;
— глубокое уважение к знаниям: ...Сложные... построения в его пересказе ... вызывали восхищение широтой человеческого разума;
способность ценить интеллект, умение видеть мир целостно и объемно: Он снял с нее (литературы) пыль и грязь неправильных и мелких оценок... И она заиграла перед нами таким великолепием красок, глубиной мысли... что многие из нас... были поражены;
— любовь к родному слову — основе духовной жизни народа: ...Он вызвал у меня любовь к поэзии...
Занимаясь поисками путей гуманизации (очеловечивания) гуманитарного образования, разработкой новых технологий обучения, следует помнить, что многие пути намечены в этом направлении и опробованы российскими учителями начала века. Им было ясно, что основной путь гуманизации — через Личность к личности. В основе их деятельности лежит золотое правило педагогики, «выведенное» К. Г. Паустовским: «Знания, одухотворенные любовью и воображением». Это правило может иметь психолого-педагогическое истолкование. Любовь к детям, способность
к творчеству •— это наиболее значимые мотивы профессиональной деятельности, способные обеспечить высокие результаты. Как утверждают психологи, мотивированные таким образом люди наиболее последовательны и настойчивы, для них характерен поиск прогрессивных форм и методов преподавания, осмысления своей деятельности, собственной педагогической позиции. Их отличают и закономерно высокие результаты труда. Такой учитель может быть представлен как личность, осуществляющая профессионально мотивированную коммуникативную деятельность, которая имеет гуманистическую направленность. Эта деятельность предстает в конкретных проявлениях: 1) предметно-образная и предметнопонятийная речевая адаптация содержания образования; 2) оказание эмоциональной поддержки воспитанникам, развитие у них мотивационно-ценностных установок; 3) организация и управление общением. (См. на обложке в конце книги.) Интуитивно эти направления всегда осознавались общественным сознанием. Так, имея в виду особую роль общей культуры, коммуникативной культуры учителя, М. Шагинян, например, писала: «В тысячах неуловимых оттенков передается... культурный резерв учителя, обширность его знаний... молодому, свежему восприятию учеников... В десятках примеров, аналогий из других наук... в привлечении многих прочитанных книг, случаев из биографий больших ученых... в умении строить рассказ, в повышенном, многообразном словаре педагога, не боящегося говорить изящно и тонко, во всем его оружии хорошей благовоспитанности, хорошего образования, хорошего вкуса — в этих как будто бы побочных факторах и заключается истинный фон для подлинной передачи знаний».
Учитель истории Клячин — иной тип, по-человечески менее симпатичный чем Селиханович, но личность ярчайшая. Эрудиция, передовые взгляды, высокий уровень языкового сознания и профессиональное мышление — его отличительные свойства. Своей самобытностью, глубиной оценок и суждений, независимостью позиции, учитель истории не мог не формировать внутренней свободы у своих учеников, их независимости. Владея глубокими фундаментальными знаниями, учителя гимназии живут вне схем и догм, свободно мыслят и самостоятельно находят эффективные способы решения главной проблемы профессиональной деятельности — развития личности своих учеников. Заметим, что учитель Л. И. Поливанов из воспоминаний А. Белого (см. раздел II, главу «Как совершенствовать коммуникативную культуру») — автор учебных пособий, книг для учеников и учителей.
Разные писатели Гарин и Короленко, Белый и Паустовский, разные гимназии, показанные ими, объединены тем, что они вошли в память благодарных учеников личностями работавших там учителей — мастеров, профессионалов. Каким же нормам, социальным установкам и представлениям об учителе отвечают показанные писателями учителя гимназий? Их отличают глубокие познания не только в своей области, но в широком аспекте гума-
нитарнои культуры, ценностные ориентации, реализуемые во взаимодействии с учениками, высокий уровень речевой и профессиональной культуры.
Речь и профессия. Рассматривая проблему «профессия и речь», заметим, что она отражена в достаточно афористичном и парадоксальном определении: «Профессия — это заговор посвященных». Общественное сознание закрепило в этом выражении не только факт существования особых практических, профессиональных знаний, умений и навыков, отсутствующих у непосвященных, но как главное, основное, содержащееся в стержневом слове за-говор, зафиксировало наличие с-говора, говора, обслуживающего профессию, овладение которым и приобщает к профессии. Фиксация особой роли речи в профессиональной деятельности как средства ее приобретения, осуществления, развития и передачи прямо включена в такое же расхожее бытовое определение психологии как профессиональной сферы деятельности: «Психология — это здравый смысл, немного математики и немного специальных слов, чтобы отпугнуть непосвященных». Правомерность мысли о посвященности / непосвященности в профессию через владение / невла- дение профессиональными словами (говором, профессиональной речью) представляется вполне очевидной. Однако свидетельством сложности и неоднозначности этого объекта является в том числе и то, что в научной литературе наряду с термином профессиональная речь функционирует достаточно много терминологических сочетаний, включающих в свой состав наряду с лингвистическими категориями говор, речь, язык, подъязык и т. д. определение профессиональный, выводящее эти категории за пределы лингвистики, в область экстралингвистики.
Приводя список терминов, функционирующих в лингвистической литературе, ученые предпринимают попытки обозначить понятие «профессиональная речь». Интерес представляет, например, данное современным ученым-лингвистом Н. К- Гарбовским определение профессиональной речи как языковой коммуникации, осуществляемой в процессе профессиональной деятельности. Такое определение можно понимать так, что любое языковое общение в ходе профессиональной деятельности есть профессиональная речь. Н. К- Гарбовский, разрабатывая такой концептуальный подход к профессиональной речи, рассматривает ее как объект функциональной стилистики. Соотнося профессиональную коммуникацию с профессионально-речевой деятельностью, ученый выделяет жанры профессиональной речи и дает трактовку профессиональной речи как функционально-стилистической категории.
Такой подход к профессиональной речи идет от традиционного представления о профессиональной речи, отличающейся специально-профессиональной лексикой. Большинство ученых, занимающихся вопросами стилистики, социолингвистики, считают, что особенности языковой коммуникации, осуществляемой в профессиональной деятельности, состоят в использовании слов-терминов.
Этот более узкий, но широко распространенный подход к профессиональной речи как языковому общению, характеризующемуся использованием профессиональной лексики, осуществляется в лексикологических изысканиях, посвященных проблемам специальной номинации, в частности в терминоведении. Терминология, исследующая совокупность терминов, слов или словосочетаний терминологического характера, исходит из представления о том, что специально-профессиональное общение, связанное с профессиональным мышлением, обеспечивается терминами как результатом и орудием профессиональной деятельности[XXXII].
Рассмотрение профессиональной речи как социально-коммуникативной системы, включающей профессионально маркированные единицы языка, используемые в условиях профессиональной деятельности, несет на себе печать определенной неполноты. В то же время утверждение, что профессиональная речь — это языковая коммуникация, осуществляемая в профессиональной деятельности, делает объект наблюдения необозримо широким.
Представляются оправданными сомнения в том, что для изучения и совершенствования коммуникативно-речевой практики понятие «профессиональная речь» как инструмент познания специфики речи, обеспечивающей профессиональную деятельность, обладает объясняющей силой. Успех возможен при рассмотрении речи в рамках теории речевой деятельности, во взаимной обусловленности лингвистического и экстралингвистического подходов. Порождение (создание) речевых произведений, имеющих выраженную адресную направленность, восприятие такой речи, механизмы речевых ошибок, связь речевых высказываний с целями, условиями, установками коммуникативного акта — все эти составляющие прагматической стороны речевых актов, рассматриваемые с позиции теории речевой деятельности, важны для освоения специфики речи, обеспечивающей профессиональную деятельность учителя.
В профессиональной деятельности учителя особая роль коммуникативных способностей, коммуникативных умений признается и психологами, и языковедами, и педагогами. Интересны в этом плане позиция и опыт осмысления педагогической деятельности В. А. Сухомлинского. Проявляя постоянное внимание к эмоциональной культуре, культуре речи, являющихся необходимыми условиями гуманизации учебного процесса, замечательный педагог писал:
Есть... одна сторона педагогической культуры, о которой нельзя говорить без тревоги,— это речевая культура учителя... Мы работаем над этой проблемой двадцать пять лет.
Первая задача, которую поставил перед собой коллектив,— это ана
лиз представлений и понятий, которые надо раскрыть перед учащимися...
Мы проанализировали программы и учебники, коллективно продумали, как найти яркую, точную и экономную словесную оболочку для того, чтобы создать у детей представления... Не умея создать словом яркий образ, мы затрудняем переход от образного мышления к абстрактному — абстрактное мышление ведь основывается на понятиях, а понятия формируются на основе представлений, созданных словом.
Учителя стали внимательно продумывать форму изложения, появилась интересная черта творческого труда на уроках — самоконтроль. С каждым днем становилось яснее, что культура речи учителя в решающей степени определяет эффективность умственного труда учеников на уроке. Мы убедились, что высокая культура речи — важное условие рационального использования времени. Сколько времени теряется на бесчисленные повторения, необходимость в которых возникает тогда, когда предмет, явление, понятие не находит в речи учителя яркой, доступной пониманию ребенка словесной оболочки!
Наметив пути совершенствования речевой культуры учителя, В. А. Сухомлинский говорит и о формах и результатах этой работы. Но главное в этом высказывании — это мысль о том, что для совершенствования педагогической (профессиональной) культуры необходимо решать вопросы составной ее части — профессиональной культуры речи (культуры речи учителя).
На сегодняшний день проблемы профессиональной культуры далеки от какого-либо решения. «Ни общее понятие профессиональной культуры речи, ни составляющие ее компоненты не стали еще предметом специального рассмотрения, не получили четких определений, что, естественно, затрудняет ее целенаправленное воспитание в вузе»,— пишут В. Ф. Ильина и О. Б. Сиротинина в статье «О профессиональной культуре речи учителя-словесника». Очевидно, что в основе профессиональной культуры речи лежит общая культура речи, предстающая в виде таких свойств речи, совокупность и система которых говорят о ее совершенстве.
Другим важнейшим составляющим компонентом профессиональной культуры речи является владение терминологией данной области знаний, умение строить монологическую научную речь, организовывать профессиональный диалог и управлять им. Владение терминологией данной науки предполагает, во-первых, знание фактов этой науки, усвоение основных понятий (их содержания и структуры их дефиниций — определений), понимание взаимоотношений между понятиями; во-вторых, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми понятиями, умение использовать понятия в практическом анализе, в организации профессионального диалога.
Умение строить монологическую научную речь, безусловно, связано с владением системой терминов данной науки, речевой системой научного стиля и правилами построения научного текста. Основным путем формирования этих умений следует признать
наблюдение и анализ образцовой научной речи, служащие основой построения и совершенствования самостоятельных собственных высказываний на научную тему. Очевидно, что эта сторона профессиональной культуры обеспечивается, поддерживается, обслуживается фундаментальными знаниями конкретной научной области.
В заключение подчеркнем, что профессиональная культура речи вместе с эмоциональной культурой составляют основу культуры профессионального общения. В ряду многих профессий учительская является одной из так называемых коммуникативных, т. е. таких, деятельность которых реализуется в сфере общения. Общение как феномен культуры оказывается в поле зрения практически всех гуманитарных наук, наук, изучающих поведение человека, человеческих групп, отношения внутри социальных организмов. Этика и культурология, социология и политология осознают необходимость выделения общения как предмета их исследования. Интересной и перспективной представляется попытка осмысления «национально-культурной специфики общения». Особое внимание к проблемам общения проявляют психологи. По мнению одного из них, Б. Ф. Ломова, проблема эта общепсихологическая. А. А. Леонтьев же в ряде своих работ, пристально рассматривая проблему общения, выделяет, в частности, некоторые главные аспекты этой проблемы: а) психологические функции общения; б) формирование и функционирование механизмов и средств общения в зависимости от функции общения, от особенностей личности и других психологических факторов; в) взаимоотношения общения с другими аспектами психической жизни человека. Однако следует заметить, что, имея общение в качестве «общепсихологической проблемы», психологи не располагают общепринятой и целостной трактовкой этих проблем.
Языковедами проблемы общения рассматриваются с точки зрения изучения средств общения, их социально-коммуникативной направленности, форм и видов реализации языковых средств. Важное значение для осмысления этих проблем в языкознании имели работы М. М. Бахтина. Ученый обратил внимание на то, что языковедами «на первый план выдвигалась функция независимого от общения становления мысли, либо «экспрессивная функция» языка; между тем язык должен быть рассмотрен прежде всего как средство общения людей. Это означает, что в процессе реальной речевой деятельности люди становятся «речевыми субъектами», а их словесное взаимодействие — не обменом монологов, а диалогом, т. е. ориентированными друг на друга высказываниями».
Развитие и разработка в психологии, психопедагогике идей развивающего обучения, преимущества продуктивных форм над репродуктивными, установка на развитие теоретического сознания и абстрактного мышления, становясь фактом сознания педагогической науки, стимулировали внимание педагогов к проблемам
общения. Первая научная конференция по проблемам общения и воспитания, собравшаяся в 1974 т., зафиксировала, что «общение стало объектом педагогического изучения», что назрела «серьезная потребность развернуть цикл исследований, которые позволят в конечном итоге создать стройную систему обучения школьников на разных возрастных ступенях навыкам функционального и эмоционального общения».
Профессиональная культура учителя, обретаемая на базе его речевой культуры, включающая в себя как составную часть профессионально-педагогическое общение, реализуется, среди прочего, и в виде способности, готовности формировать культуру общения учащихся. Не анализируя работы по вопросам педагогического общения, можно заметить, что в нашем представлении культура общения, рассматриваемая в индивидуально-психологическом, субъектном плане,— это совокупность знаний, умений и .навыков в области вербальных и невербальных средств общения, позволяющих успешно решать коммуникативные задачи. Следует обратить внимание на важность осмысления специфики коммуникативных навыков и умений. А. А. Леонтьев подчеркивает разную их природу, состоящую в том, что речевые навыки по преимуществу механические, в то время как речевые умения имеют творческий характер.
Итак, главным условием овладения культурой общения можно считать целенаправленное воспитание оценочного отношения к высказыванию, что включает в себя следующие этапы: осознание говорящим целевой установки общения, учет ситуации, условий общения, его места, адресата и прогнозирование воздействия высказывания на собеседника. Прогнозирование или предвидение воздействия высказывания требует конкретных умений: умелого выбора языковых средств, адекватных целям, условиям, ситуации общения; оптимального использования в конкретной коммуникативной ситуации невербальных средств общения; учета соответствия вербальных и невербальных средств общения. Такое представление о культуре общения дает возможность утверждать, что три группы коммуникативных умений обеспечивают успешность коммуникативной деятельности, формируют коммуникативную культуру личности: социально-психологические умения, речевые умения и логико-композиционные. (См. на обложке в конце книги.)
Сопоставление разных высказываний, извлеченных из работ, посвященных проблемам общения, показывает достаточно большую пестроту в определении коммуникативных умений, в подходах к их выделению, в наборе тех реалий, которые свидетельствуют о коммуникативной культуре личности.
I. Коммуникативные умения — умения общаться, обмениваться информацией и на этой основе налаживать педагогически целесообразные отношения с участниками педагогического процесса. Основные средства
общения — слово и речь, мимика и жесты... Каковы основные компоненты коммуникативного процесса, чему следует учиться, что в себе воспитывать? Прежде всего — восприятию и пониманию другого человека, но вместе с тем и умению «подавать себя», самовыражаться. Во-вторых, умению сближать точки зрения — свою и собеседника... В-третьих, умению управлять общением, вносить в него нужные коррективы. Будучи усвоенными, названные умения выступают как обобщенное свойство личности — общительность1.
II. (...) Наличие у педагога коммуникативных умений предполагает:
1. Умение педагога общаться на людях. 2. Умение через верно созданную, управляемую систему общения организовывать совместную с учащимися творческую деятельность. 3. Умение целенаправленно организовывать общение и управлять им.
Понятно, что это лишь наиболее важные, так сказать, укрупненные, группы коммуникативных умений учителя, которые в свою очередь включают в себя массу других компонентов: например, умение устанавливать психологический контакт, умение «завоевывать» инициативу в общении, умение организовывать «приспособления» в общении и т. п.[XXXIII] [XXXIV]. Как можно видеть, ни в первом, ни во втором высказывании нет деления на речевые и социально-психологические умения. Описательно данные характеристики умений скорее можно назвать профессионально-коммуникативными или коммуникативнопедагогическими. В рамках профессионально-коммуникативных, педагогических умений выделяют принципиально значимое для учителя умение слушать. Являющееся составной частью тех умений, что названы С. Б. Елкановым и В. А. Кан-Каликом, умение слушать ввиду своей специфики, по-видимому, имеет основания для выделения. Его практическая значимость столь очевидна, потребность в нем столь актуальна, что М. Н. Щетинин говорит об особой профессиональной болезни, связанной с этим умением. «...Профессиональная болезнь многих учителей — неумение, я бы даже сказал, неспособность слышать другого. Это абсолютизирование себя — одна из причин разобщения с учениками и друг с другом»[XXXV]. Опирающиеся на коммуникативные способности личности, языковое чутье и речевой слух, развивающее их умение слушать имеет и отчетливую социально-психологическую природу, связано с вниманием, наблюдательностью, социальным статусом личности. При рассмотрении этого общекоммуникативного умения говорят об особой культуре — культуре слушания. Заметим, что умение слушать в профессиональной деятельности деловых людей является предметом стойкого и пристального вни мания американских психологов, потому что «из -всех умений, определяющих общение, умение слушать является самым необходимым, и именно оно требует совершенствования в наибольшей мере»1. Опубликованная в начале 80-х годов книга американского профессора психологии И. Атватера «Я вас слушаю...», изданная в сокращенном переводе издательством «Экономика», могла бы оказать существенную помощь учителю в самообразовании и в обучении детей тому, как правильно слушать собеседника. Осмысливая умения учителя слушать, исследователи предпринимают попытки выделить виды слушания, определяя их в зависимости от: «а) типа установки на смысловое восприятие текста; б) источника (теле-, радиопередачи, магнитофонные записи и т. п.); в) того, видим ли мы говорящего или нет и т. д.»[XXXVI] [XXXVII]. Не обсуждая оснований, положенных в основу выделения видов слушания, их значимости для профессиональной культуры учителя, обратим лишь внимание на то, что установка на ситуативно с т ь как главное условие овладения культурой общения, профессиональной культурой — это основа формирования вообще всех коммуникативных умений. Человек помнит и воспринимает другого человека, по наблюдению писателей и психологов, по тому, «как он на меня воздействовал». Память хранит учителя, вузовского преподавателя не по тому, что он читал, рассказывал, а как он это делал (см. в главе «Как совершенствовать коммуникативную культуру» текст, посвященный директору Московской гимназии Поливанову). Большая надежда сохраниться в памяти своих учеников есть у того учителя, который не только имеет что сказать (обладает фундаментальными знаниями, общей культурой), но и знает, как нужно говорить, разговаривать в каждой конкретной ситуации. Способность понимать ситуацию, оценивать ее, ориентироваться в ней, управлять ею — это важный компонент профессиональной культуры учителя, обеспечиваемый коммуникативными умениями. Определение культуры речи учителя через речевые навыки, обеспечивающие каждый конкретный случай общения, показывает значимость этой категории для формирования речевой культуры. Так, специалист по технике речи В. П. Чихачев пишет: «Культура речи включает навык поиска, отбора и сознательного применения в живом процессе речевого общения с учениками языковых средств, необходимых для данного конкретного случая коммуникации (выделено мною.— В. С.), воспитывает у учителя сознательное отношение к процессу речевой деятельности»[XXXVIII]. Озабоченность отсутствием навыков ситуативно ориентированной речи, необходимой для профессиональной деятельности учителя, видна и в утверждении А. А. Леонтьева: «Мало кто из нас — включая сюда и учителей — владеет даже начатками ораторского искусства (если понимать его, конечно, не как знание риторических приемов, а как свободное и гибкое владение навыками речи в любых условиях и с любой целевой установкой)». На идею ситуативно мотивированного выбора средств общения «работает» и афористичное утверждение Цицерона: «... Не всегда, не при всех, не против всякого, не за всякого и не со всяким следует говорить одинаково». Что из себя представляет ситуация? Ответ дает словарь: «Ситуация (от франц. положение, обстановка) — система внешних по отношению к субъекту условий, побуждающих и опосредствующих его активность. Качество «быть внешним» по отношению к субъекту означает: в пространственном отношении —
Еще по теме КУЛЬТУРА РЕЧИ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ:
- Криминалистическое исследование письменной речи.
- 7. Определение личных качеств человека по признакам устной речи
- Чистота речи
- 3. Система языка, его уровни. Социальная дифференциация языка. Диалекты. Просторечие. Жаргон и лексика арго. Литературный язык. Полифункциональная природа языка.
- КУЛЬТУРА РЕЧИ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ
- Выразительность и богатство как качества грамотной речи
- Тема 5 Культура русской речи
- Тема 10 Литературный язык и просторечие
- 39. ЗАДАЧА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
- 86. ВАЖНЕЙШИЕ ПОКАЗАТЕЛИ УРОВНЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ ЛИЧНОСТИ
- Контакт с аудиторией. Этика и эстетика ораторского выступления
- Академическая и лекционная речь