ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Экзаменационные вопросы

Интересны так наз. экзаменационные вопросы. В отличие от других во­просов, они задаются лицом, знающим ответ, а между тем требуют полного ответа и не допускают ссылки на чужое мнение, ср.:

(1) Учитель.

Семенов, что вы скажете о центробежной силе?

Ученик. Совершенно согласен с мнением автора учебника физики, господин учитель.

Экзаменационные вопросы различаются между собой по степени сложности: альтернативные сложнее, чем общие (требующие ответа да или нет}, но легче, чем специальные (включающие вопросительное местоимение). Эти различия подчеркиваются в след, шутке:

(2) Три студента—американский, английский и русский—обсуждают, где легче сдавать экзамены. Американец говорит:

— У нас просто сдают. На экзамене задают вопросы типа: в каких единицах из­меряется сила тока?

Англичанин:—У нас еще легче. Дают вопрос—в каких единицах измеряется си­ла тока, и к нему три ответа: кг, ампер, литр. Тут и выбираешь.

— Ау нас приходишь на экзамен,—говорит русский,—и тебя спрашивают: а не в амперах ли измеряется сила тока?

Пушкин-вопрос

Особый и достаточно интересный вид вопроса — вопрос типа «А уроки за тебя отец будет делать?» Его можно было бы назвать «Пушкин-вопрос», поскольку он зачастую принимает форму «А уроки за тебя Пушкин делать будет?» Он выражает одновременно и возмущение тем, что адресат до сих пор не совершил некое дей­ствие, и грубое требование это сделать. Обычно социальная роль говорящего вы­ше социальной роли слушающего (об асимметричных ролевых отношениях см. [Крысин 1989:147 и след.]), но допустимо, видимо, и обратное: призыв к отцу А иг­рушку мне Пушкин купит? груб, но возможен. Обыгрывание «Пушкин-вопроса» встречаем у Булгакова и Вен. Ерофеева:

Никанор Иванович (...) совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но само­го его знал прекрасно и ежедневно по несколько раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пуш­кин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?» (М.

Булгаков, Мас­тер и Маргарита, 15).

...как немножко напьюсь, так сразу к нему (возлюбленному) подступаю: «А кто за тебя детишек будет воспитывать? Пушкин, что ли?» (Вен. Ерофеев, Москва—Петушки).

Уклончивые ответы

Существует множество способов уклониться от ответа на неприятный вопрос. Вот как Остап Бендер избегает полного разоблачения, занимая активную пози­цию упрекающего:

(1) [Разговор председателя Исполкома с посетителем (О. Бендером), назвавшимся сыном героя революции—лейтенанта Шмидта]:

— Простите, а как ваше имя?

— Николай» Николай Шмидт.

—А по батюшке?

— «Ах, как нехорошо!»—подумал посетитель, который и сам не знал имени сво­его отца.

— Да-а — протянул он, уклоняясь от прямого ответа,—теперь многие не зна­ют имен героев. Угар нэпа (И. Ильф—Е. Петров, Золотой теленок, I).

(2) [Разговор пассажира поезда с проводником]—Скаэюлте, постель должны уби­рать пассажиры или вы, проводники?—Вообще-то мы, но если Вам трудно, я могу убрать сам. Нейтральным было бы высказывание типа: Вообще-то мы, но если Вам не трудно, помогите мне, пожалуйста.

Дпя изучения вопросо-ответных соответствий очень интересны также «ответы не ПО существу»:

(3) Известная артистка на вопрос. «Сколько вам лет?»—ответила, «наивно и стыдливо, опустив глаза»: «ВБрюнне» [Фрейд 1925].

Соблюдая формально принцип кооперации, артистка, в сущности, отказыва­ется отвечать, но отказ не прозвучал резко: артистка продемонстрировала готов­ность к общению, к ответу на вопросы — кроме совсем уж невозможных. Она де­лает вид, что не совсем правильно поняла вопрос.

Неуверенный ответ на общий вопрос в некоторых ситуациях может быть наи­лучшим подтверждением, ср.:

(4) Когда кучера графа Сен-Жермена, иллюзиониста и шарлатана, спросили, верно ли, что графу четыреста лет от роду, тот ответил: «Не знаю точно, но за те сто тридцать лет, что я у него служу, граф нисколько не изменился» (А. Вади­мов и М. Тривас, От магов древности до иллюзионистов наших дней, М., 1979).

Неуверенный отрицательный ответ на общий вопрос можно также истолко­вать и как положительный: пожалуй, нет почти равно пожалуй, да:

(5) — Вы коньяк пьете?

—Да~ собственно, не пъю~

—Ага!Ну, значит, выпьете (А.

Аверченко, Подходцев и двое других, I).

Отказ отвечать, объясняющийся незнанием ответа, может парадоксальным об­разом оказаться правильным ответом:

(6) Профессор. Какие три слова самые распространенные среди студентов на­шего университета?

С т у д е н т. Я не знаю- Профессор. Точно!

Иногда вполне информативны мимика и жесты отвечающего на вопрос, ср.:

Клеопатра [одна из похищенных римлянами сабинянок]:—Я прошу вас, мило­стивый государь, как честного человека, сказать прямо и открыто: чего вы от нас хотите? (Сципион скромно потупляет глаза; но, не выдержав, фыркает в кулак. Фыр­кают все римляне, и среди женщин негодование). Клеопатра (краснея). Фыркать не значит отвечать! Это гнусно. Я вас спрашиваю: чего вы от нас добиваетесь? (Л. Андреев, Прекрасные сабинянки, I).

Клеопатра не права: она получила ответ на свой вопрос.

Обычные ответы на вопрос или просьбу—частицы да и нет, а также единицы типа конечно, непременно, возможно, вряд ли, включающие вероятностные харак­теристики. Очень часты уклончивые ответы, ср.:

Троглодитов. А вы инородец?

Юдельсон. Как вам сказать? Чтобы нет, так да- (Н. Евреинов, Кухня смеха).

Интересный тип вежливого несогласия приводит А. Аверченко в рассказе «Ок­культные тайны Востока»:

[Разговор хироманта с клиентом]:

— Итак, вот передо мной ваша левая рука» Ну, что ж я вам скажу?.. Вам пятьде­сят два года.

— Будет (...) Пока только двадцать четыре.

Вот еще примеры вежливого уклончивого ответа-отказа:

(7) Иноземный господин, навестив Вольтера в его замке в Ферне, был польщен ока­занным ему приемом и вознамерился провести в этом восхитительном убежи­ще несколько недель. «Месье,—со смехом сказал ему Вольтер,—вы, я вижу, изо всех сил не желаете походить на Дон-Кихота', тот принимал трактиры за замки, а вы принимаете замки за трактиры» (Музей остроумия).

(8) — Рабинович, дай сотню взаймы.

— После возвращения из Парижа.

— Ты едешь во Францию?

— Ине думаю.

Коммуникативная неудача в вопросо-ответном диалоге

Недопонимание (или видимость недопонимания) в вопросо-ответном диало­ге обыгрывается довольно часто. Некоторые примеры коммуникативных неудач этого типа приводились выше. Укажем еще несколько:

(1) Одна настойчивая дама спросила Шоу, как лучше писать, чтобы стать из­вестным писателем.

Слева направо,— ответил Шоу.

(2) В купе поезда:

— Позвольте представиться—Иванов. А вы?

— Ая—нет.

(3) Судья. Почему вы ударили свою жену?

Подсудимый. Видите ли, ваша честь, она стояла ко мне спиной, рядом ле­жала сковородка, дверь во двор была открыта, и я сказал себе'. «Билл, у тебя ни­когда не будет больше такого удобного случая!»

В (3) подсудимый считает, что вопрос судьи касается времени события («Почему именно в этот момент?»), само же событие считает естественным.

<< | >>
Источник: Санников В. 3.. Русский язык в зеркале языковой игры. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры»,2002. - 552 с.. 2002

Еще по теме Экзаменационные вопросы:

  1. Предисловие
  2. Ответы на экзаменационные вопросы по предмету Водород в металлах, 2017
  3. Ответы на экзаменационные вопросы по физике, 2017
  4. Лицензирование нотариальной деятельности
  5. Адвокатура США
  6. Прием на работу: требования и гарантии.
  7. Тема XX. АДВОКАТ-ПОВЕРЕННЫЙ
  8. Пробные варианты контрольной работы (для тренировки)
  9. Тема 1. 7. Китай
  10. ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ЗАДАНИЯ
  11. БОГАТСТВО (РАЗНООБРАЗИЕ) РЕЧИ
  12. Оглавление